BM_Test 版 (精华区)

发信人: pivilion (亭在远方), 信区: BM_Test
标  题: Re: [公告]关于考试总管
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Dec 19 15:02:52 2005), 转信


bg是Board Gather一詞的縮寫,中文意思請參照XX詞霸或XXXX詞典。
在論壇的各個版面裏面,都有一些油頭粉面混的比較熟的人,出於一些“不可告人的”目
的,互約相熟的人走到現實中來發展做案,於是就約好某個時間在某個地點進行個小型聚
會,這就是所謂的版聚bg。
由於版聚的時候大家要吃一些零食,喝點小酒之類。這些往往由負責發起版聚的人買單,
久而久之,bg發展出了請客的意思,又因和中文報告拼音首字母相同,因此bg又有了一個
新的稱呼:報告。
請客的人叫作報告,吃請的人叫聼報告,在論壇上大家混的比較熟時,經常出現要求某某
人請客的帖子,這一民事行爲叫做敲報告(或敲bg)。
發展到現在,bg一般就是請客的意思,版聚的意思已被淡化。其理由亂七八糟,什麽都可
以:談戀愛了、失戀了、找到工作了、拿到出國offer了、得獎學金了、被老師誇獎了、餐
廳漲價了、踩到狗屎了、姚明表現出色了、拉屎忘帶紙了、奧運會吉祥物是5個爾不是7個
8個了、做錯事情補償大家了、最不要臉的就是直接說想吃bg了等等等。想讓人請客難道還
找不到理由?
bg有自願的(真實動機待考),也有被敲的。但一般都是在論壇上或者生活中人員比較好
和大家關係不錯的人,這樣大家才樂意去聼報告。所以能bg的人往往都是很有面子的人!

bg它仙人板板地!一次敲這麽多字快把老人家累死佬!有美眉能bg我一小下下嗎?


【 在 unforgiven (企鹅背上的南极洲) 的大作中提到: 】
: bg=?
: qkqk=请客请客 :P


--
她说她找不到能爱的人 所以宁愿居无定所的过一生 从这个安静的镇 
到下一个热闹的城 来去自由从来不等红线灯 酒吧里头喧哗的音乐声 
让她暂时忘了女人的身份 放肆摇动著灵魂贴著每个耳朵问 到底那里才有够好的男人
没有爱情发生 她只好趁著酒意释放青春 刻意凝视每个眼神 却只看见自己也不够诚恳
推开关了的门 在风中晾乾脸上的泪痕然后在早春陌生的街头狂奔
直到这世界忘了她这个人


※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.68.64]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.321毫秒