PersonalCorpus 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 语海拾趣——AIR(WASH) ONE'S DIRTY LINEN IN PUBLIC
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年09月05日20:38:21 星期五), 站内信件

AIR(WASH) ONE'S DIRTY LINEN IN PUBLIC 
 

在英、美国家,这个短语广泛应用于人们的日常生活之中,因为它本身就与人们的日常生
活密切相关。与中国人不同,西方人向来看重个人的隐私权,他们不愿被人问及诸如婚姻
、家庭、收入等个人隐私,也不会去打听别人的隐私,而且有非常健全的法律体系保障个
人的隐私权不受他人侵犯。在这个短语中,linen 一词是指人们穿的内衣、内裤。通常这
种贴身的小物件是不在公开场合晾晒(或清洗)的,否则便被视为不雅,有如公开向人兜
售自己的隐私。之后人们便用 linen 一词代指不宜公开的或不宜在大众场合加以议论的事
情。


air(wash) one's dirty linen in public 的英文释意为:make public something 
embarrassing that should be kept secret,中文可译为『泄密』、『说出不应该说的话
』等。例如:


Everyone in the office knew that the manager and the secretary were angry 
with each other because they aired their dirty linen in public.
【中】办公室里的每个人都知道经理同秘书关系不睦,因为他们在大庭广众之下说出了他
们吵架的事。 
 
--
   ◢◣       
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤  
  @   @      
◥=·= ◤    
  █ ◣●    

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.47]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.875毫秒