PersonalCorpus 版 (精华区)

发信人: MYID (yy), 信区: Single
标  题: Re: 疯狂翻译中
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年03月31日10:07:57 星期天), 转信

 这句的译文如下:

    我们在来single版灌水之前,一定要先了解领导并热情建设这里的斑竹们,
同时,我们要记住,自己在这里只是一个小角色,所以,我们要努力,要奋发。

    haha

【 在 greenleaf (forever with you) 的大作中提到: 】
: 好,帮忙翻译一句Learning how colleges and universities work requires seeing
: them as organizations, as systems, and as inventions. When we
: study them as organizations, we see groups of people filling
: roles and working together toward the achievement of common
: objectives within a formal social structure.
: 【 在 tovy (蚊子遥遥) 的大作中提到: 】
: : 贴出来,让大家帮你


--
记忆是相会的一种方式
忘记是自由的一种方式

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.96.233.1]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.560毫秒