PersonalCorpus 版 (精华区)



                        久违的丁香雨

                                                                By tst



又一期《丁香雨》终于就这样姗姗而至了。望着电脑屏幕中那一行行让人熟悉的文
字,我感觉一种说不出的快慰。是啊,还有什么事情比把这些让人感动的文字整理
出来推荐给大家读更让人激动呢?

然而,这也是更新的最为艰难的一期。懒惰,工作,生活,一切的一切,都在妨碍
着我们酿造这次迟到的雨水。或许正如顾城所说,“我不认识命运,可是却拼命为
了它工作。”于是,我们终日忙碌,我们终日聒噪,我们有众多的理由来放弃理想
,网络生活渐渐成了一种纯生理意义的发泄。即使在原创,我们也看不到理想的影
子,能看到的,只有痰渍和空洞。

很快就是分手的季节了。这里陆续的走了wildwolf, dyhit, like, zoe等一批
批让人尊敬的朋友,他们对于文字的信念和追求,是这个园子里所剩不多的财富了
。而我也即将离去,尽管对于告别的伤感尚需要在时间中反刍。

然而,这决不是为了告别的聚会。只要生活不死,只要网络还在,这里永远都会是
我们歌唱的平台。也许,这里不会走出作家一样的角色,但是将平凡的感动锻造成
文字的营生,却是我们乐此不彼的喜好。

永远不要放下你的笔,永远不要忘记感激或者诅咒生活。在这个大旱的北国夏天,
松花江干枯了,或许她是在等待我们更加畅快淋漓的一次丁香雨?





*********************
ENGLISH INTEPRETATION
*********************  

  


        The LilacRain We Are Missing for Ages

                                                          Composed by Tst
                                                   Interpreted by Christy


Another volume of LilacRain has been here dedicated to all of you. As readi
ng those familiar words from my PC, line by line, I just feel that my joy ca
n’t be said out by any means. Well, I don’t know what would be more exciti
ng than editing such moving words and recommending them to you.

However, this volume is the newest but hardest one. All, laziness, work, li
ving, so on and so forth, was preventing us from brewing the rain. It might
be like what Mr. GU, Cheng wrote, ‘I have no idea about my destiny/but have
 to work for it using my ultimate strength.’ Hence, we work and make noise,
 day over night, putting our dreams away because there are too many reasons
to do so, and the net has been becoming a way to relieve ourselves physicall
y only, nothing else. What we can see, even in this garden, is nothing about
 images of dreams but bullshit and inane.

It is about a season to say good-bye, after we have lost a number of respec
tful friends such as Wildwolf, Dyhit, Like and Zoe. Their beliefs and dreams
 in literature is our treasure that has less kept in the garden. Though my s
adness of leaving here might need repeated retrospection in the river of epo
ch, I have no choice.

However, what we are holding now is definitely not a party for farewell. Wh
at I believe is that this garden will ever be our performing stage if life i
s alive and the net is connected. No writer might ever be brought up here, b
ut what make us happy forever is forging those featureless moves in our hear
t into those words.

Don’t put your pen down please. Don’t forget to thank or curse the life a
round you please. Never ever do that! It is drought now in the north that ha
s dried Songhua River, so I suppose that the river might be awaiting us to s
end her a downpour of rain with lilacs.
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:18.767毫秒