PersonalCorpus 版 (精华区)

发信人: tst (洛之秋·有声的中国), 信区: LilacPark
标  题: Re: 我对《第二》的理解
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年04月24日12:00:35 星期三), 站内信件


【 在 chuanshuo (传说) 的大作中提到: 】
: 标  题: 我对《第二》的理解
: 发信站: 哈工大紫丁香 (2002年04月24日09:54:05 星期三), 站内信件

:     另外,我想谈谈对文字试验(试验文字?)的看法,首先我觉得
: 《第二》不属此类;再者,不应该存在,把汉字当积木,当化学试剂
: 这是理科思维,完全缺乏文学常识!!!!!
    缺乏文学常识的人才会把文字试验理解成把汉字当积木。
    讲的尖锐了些,但是的确如此。

    在文学流派中,专门有一种就叫experimentalist的人,
    譬如我们熟知的Virgin Wolf,卡夫卡等人。甚至高行
    健的的很多话剧作品就直接叫做“试验剧”。


    把对文字或者文本进行的试验理解成化学试剂之类的
    也是极端狭隘和可笑的。这里的试验其实是对文字表达
    形式和边缘的试验,是一种对limit的extend和exploit,
    是一种对先入为主的文学阅读或者文学写作定势的颠覆
    和消解。

    你自己怎么理解没有关系,但是最好不要贸然说别人没有
    文学常识。

    以上只是针对评论的评论,绝对没有强求一种对《第二》
    的唯一理解的意思。事实上,我在自己的评论中也一句没有
    说过《第二》好的话。但是作为一种刺激人们想象力的
    小说试验,like是成功的。


: --
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 天外飞仙]


--

        网络文学电子期刊《丁香雨》第二期已经在圣诞节前推出!
        欢迎到 lilacpark版精华区 来看我们自己的电子期刊!
        web版网址为 http://gaea.hit.edu.cn:99/ 
        电信网用户请访问 http://lilacrain.wenxin.net 

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: mtlab4.hit.edu.cn]
※ 修改:·tst 於 04月24日12:09:44 修改本文·[FROM: mtlab4.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.440毫秒