PersonalCorpus 版 (精华区)
发信人: wildwolf (桐子), 信区: Reading
标 题: 一块牛排(二)
发信站: 哈工大紫丁香 (Thu Nov 28 21:13:04 2002) , 转信
一块牛排(二)
作者:杰克.伦敦
从家到开心俱乐部足足有两英里的路程,一路上他重温着往日的辉煌——从前他曾经
是新南威尔士的重量级冠军,那时他会坐马车去比赛,并且很有可能,会有某些在他身上押
了大赌注的人陪他同行。汤米·勃恩斯和那个美国佬杰克·约翰逊——他们进进出出坐的
都是公共汽车,而他却是步行?况且,众所周知,在一场大赛前无故走这么远的路,对比赛
是绝无好处的。他老了,如今的世道,老年人可不怎么吃香了。除了作苦工之外,他没有任
何特长。就是找这种工作,他那坍陷了的鼻子和变了形的耳朵也会和他过不去。他真希望
自己年轻时能掌握一门手艺。从长远来看,学门手艺比拳击要靠得住。但那时没有人告诉
过他,并且他心里也清楚,即使那时有人对他讲他也绝对不会听的。那时一切都太顺利了
。挣大把大把的钞票。激烈的,风光的格斗;空闲时间休息和游荡,一大群人前呼后拥,阿
谀奉承。拍不完的背,握不完的手,那些上流社会的公子哥儿,甘愿请他喝一顿,以获得
五分钟与他谈话的权力而引以为荣。还有那数不尽的荣耀--那满场的掌声雷动,那旋风
般的最后攻势,那裁判的“金获胜”的最后宣布以及第二天体育栏上刊出的他的名字。
那时真是他的黄金时期!但如今细细想来,他才意识到,自己当初打倒的都是那些上
了年纪的家伙。他年轻,正如日中天;而他们已老了,如日薄西山了,怪不得那么轻而易
举—一因为他门一个个身经百战,青筋绽出,指关节伤残,筋骨也已虚弱。他还记得有一
次在金潮湾的比赛中,在第十八回合时,他将对手老斯托什尔·比尔掀翻在地,赛后他看
见他在更衣室里像个孩子一样哭得很伤心。说不定那时老比尔已拖欠了房租呢,也许他家
里也有妻子和一双孩子呢,或许在比赛的当天,比尔想吃一块牛排而没吃上呢,比尔那天
全靠运气,结果吃尽了苦头.经过了一番折磨后的汤姆·金回过头来终于弄明白了,二十
年前的那个比尔,是为了更大的赌注去比赛的,不像他,年轻的汤姆·金,只是为了风光
一下,以及那容易到手的钱,怪不得斯托什尔·比尔比赛结束之后会在更衣室里哭得那么
伤心呢。
唉,一个人一生中该斗多少次拳,是从一开始就注定了的,这是拳击运动的一条铁的
规律。一个人也许能扎扎实实地出战一百次,另一个人也许只能上场二十次,还要看个人
的体格以及他的身体素质,没有一个确定的数目。然而,当他格斗够了命定的次数,这个
人整个也就完蛋了。是的,汤姆·金有优势,他比别人能出战的次数多,他比别人付出的
艰辛也多。紧张的比赛——那种比赛使心脏和肺部的负担达到极限.使血管极度膨胀,逐
渐失去弹性;使年轻人光滑柔韧的肌肤鼓出一块块硬邦邦的肌肉。而且由于体力和耐力的
过度支出,使得神经和大脑都疲乏不堪,过早老化了。是的,他比一般人都干得出色。他
的对手一个个都退伍了。他是仅存的一位老一辈拳击手。他亲眼看见他们一个个垮了下去
,其中有几个还是他本人加速了他们的死亡进程。
他们总是安排他和老家伙们交手,他一个一个地把他们打倒——像老斯托什尔一样,他们
一个个在更衣室里大哭,而他则在一边开心地笑。而现在,他也老了,他们安排年轻拳手
同他交手。比如桑德尔吧,他来自新西兰,来之前已经有过几场胜利的记录,在本地已小
有名气。但在澳大利亚没有人认识他于是他们安排他与老汤姆·金交手。如果桑德尔赢了
,他们就会安排他与更强的拳击手比赛,当然如果打赢了,会有更高的奖金等着他,这就
决定了他必须打得又狠又凶。如果打赢了,他就会获得一切——金钱,荣誉,前途;而汤
姆·金,这个与他交手的老家伙,则成了他追求名利的第一道障碍。他也只能获得三十镑
,以支付房租以及店铺的赊帐,汤姆·金这样想着,近乎麻木的眼前出现了年轻的矫健的
身影,青春是那样灿烂辉煌,蒸蒸日上,所向披靡,肌肉柔韧而富有弹性,皮肤光滑润洁
,心肺健全,永不疲倦,从不知年老体衰,力不从心为何物。对,青春就是报应之神。它
肆意毁掉老者,殊不知,它在这样做的同时,也毁掉了自己。青年人使自己的血管扩大,
指关节伤残,结果自己也给青春毁掉,因为青春永远是年好的,变老的只是年龄。
在卡斯尔雷街,他向左一拐,又走了三条横街,到了开心俱乐部。一群在门外闲逛的
公于哥儿恭恭敬敬地让开了一条路。他听见其中的一个对另一个说:“这就是他,汤姆·
金。”
进门以后,在去更衣室的路上.他遇见了俱乐部的主任。一个目光敏锐,满脸透着机
智的年轻人。他跟汤姆·金握了握手。
“感觉如何,汤姆?”他问道。
“没问题。”金答道,他明白自己撤了谎,他更明白如果现在他有一个英镑的话,他
会马L去换回一块上等的牛排。
他从更衣室走出来,助手紧随其后,沿着过道向大厅中央用绳子围成的方形拳击台走
去,等在那里的人群中爆发出一片欢呼声和掌声。他向左右观众致意,但没有几张脸是熟
悉的,大多数都是一些年轻的面孔,他当年在拳击场上驰骋风云时,他们还没有出生呢,
他一跃而起,跳到了合上,低头从绳子下面创过去。来到他的那个角落,坐到了一张折叠
椅上。杰克·鲍尔走了过来,他是裁判,同他握过了手。鲍尔是个身体已垮了的拳击手,
已有十多年没有上场比赛了。金很高兴他能当他们的裁判。因为他们都是老一辈。即使他
犯点儿规,对桑德尔动作有些不轨的话,鲍尔也会手下留情的。
雄心勃勃,志在必得的年轻的重量级拳手们,一个个地走到了台上,裁判把他们介绍给
了观众,同时,还宣布了他们各自赌注的数目。
“来自北悉尼的年轻的普隆托愿意另加五十镑和赢家挑战。”鲍尔宣布道。
观众席上掌声雷动,欢呼起来,桑德尔一跃而人,进了圈里,坐在了自己的角落处,
这时观众席上又是一阵欢呼。汤姆·金在那边好奇地看着他,因为过一会儿,他们就将扭
打在一起,无憎地格斗了。每个人都将使出浑身解数,试图把对方打队但他看不出什么,
因为和他一样。桑德尔也穿了长裤和运动衫,而不是只穿了拳击服。桑德尔的脸倒是刚健
,英俊,头上衬着一头乱蓬蓬的,卷曲的黄发,脖子粗壮而有力,表明身体肯定很健康,
结实。
年轻的普隆托从这个角落走到另一个角落,和主要的拳击手—一握手。然后走下台去
。挑战继续进行。年轻的拳击手不断地爬上台去——虽然他们名不见经传,但个个口气不
小——他们大声叫喊着向大家宣布,凭着力量和技巧,要和赢家一比高下。在几年前,在
他的事业鼎盛时期,听到这些,他自觉得既可恨又可笑。而此时。他呆呆地坐在那里,眼
前总是出现年轻的幻象,令他挥之不去。总是这些小伙子在拳击比赛中脱颖而出,跳进圈
里,大声宣战.而总是一些老家伙在他们面前败下阵来,他们踏着老一辈的身体爬上胜利
的顶峰。他们源源不断地出现,愈来愈多——都是些无法抵制,锐不可挡的年轻人——他
们不断地击败老年人,然后自己也慢慢变老,重蹈老一辈的覆辙。而在他们的背后,压在
他们身上的,是又一批年轻人——一些新生婴儿,长大成人把他们的长辈拖倒;而他们的
背后又会有许多新生婴儿,层出不穷——这便是青春,充满活力,永远年轻的青春。
金向记者席上瞟了一眼,对《运动员》报的记者摩根和《裁判员》报的记者科比特点头
致意。接着他伸出双手.让两位助手锡德·苏利文和查理·贝茨给他套上拳击手套井且扎
紧。桑德尔的一名助手仔细地检查了他指节上缠的胶布,然后严格地监视着这一过程。他
自己的一名助手,在桑德尔所在的一角,执行着同样的工作程序,桑德尔脱下长裤,站起
身,顺手把运动衫从头上脱下。汤姆·金在一旁看着,那简直就是青春的化身,厚实的前
胸,强壮的筋骨,肌肉在洁白光滑的皮肤下滚来滚去,活像一只只小白兔。全身充满了活力
,汤姆·金明白这是从未丧失过元气的充满朝气的躯体。而一旦经历过格斗之后,这种元
气就会从一个个毛孔中散发出去,青春是要付出代价的,退下场时就不会像入场时那样年
轻气盛了。
--
※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.118.239.80]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.920毫秒