发信人: zhou (复梦周公·见贤思齐), 信区: HITComment
标  题: 今日美国网站上部份美国网民的评论
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年04月03日15:40:23 星期二), 转信

文章作者:[上尉连长] 2001-04-03, 15:16:21
----------------------------------------------------------------------------
----
http://cgi1.usatoday.com/cgi-bin/WebX?14@107.XVxSaWAQyga^17@.eea7d49/306有 7
0%的 帖 子 是 如 下 的 , 当 然 也 有 几 个 冷 静 客 观 的 美 国 人 类。 不 
过 , 大 部 分 是 非 常 的 傲 慢 , 狂 妄 和 咄 咄 逼 人 。
1。原 文 : China knocked one of our planes out of the sky in international 
space and is holding the crew hostage, which is wrong. Some people say we ha
ve no business over there in the 1st place to which I strongly disagree. Ame
rican vigilance brought the fall of Russia's communist govt, and China is ne
xt. 翻 译 : 中 国 在 国 际 领 空 冲 撞 我 们 的 飞 机 , 现 在 又 将 机 组 
人 员 扣 为 人 质 , 这 是 错 误 的 。 有 些 人 认 为 我 们 ( 的 飞 机 ) 根 
本 不 该 到 那 儿 去 , 我 不 同 意 。 美 国 的 警 惕 已 经 使 俄 国 共 产 政
 府 垮 台 了 , 下 一 个 就 是 中 国 。
2。 原 文 : nochinks - 06:07pm Apr 2, 2001 ET
LET THE BOMBING BEGIN BLOW UP THE ISLAND AS SOON AS POSSIBLE!!!! 翻 译 : 开
 始 轰 炸 吧 。 立 即 把 那 个 岛 炸 烂 ! ! ! !
3.原 文 : And if you guys do try to take Taiwan, just know that there'll be
 a carrier battle group there waiting for your amphibs, and a MEF not too fa
r away. And the 82nd is never too far away. But hey, the Taiwanese will kick
 your butts without our help, so... 翻 译 : 如 果 你 们 想 夺 得 台 湾 , 别
 忘 了 有 支 航 母 舰 队 在 等 着 你 们 的 两 栖 部 队 , 而 且 MEF 也 不 太
 远 。 82ND 离 得 也 很 近 , 不 过 台 湾 人 没 有 我 们 的 帮 助 也 会 猛 踢
 你 们 这 帮 大 水 桶 , 所 以 。 。 。 。
4。原 文 : China is expecting reparations for the damage to their plane and
 to save face in the eyes of the world. It also has the corralary benefit of
 making America look bad, which won't hurt the Chineses' feelings in the sli
ghtest. So they are holding our people hostage. Pure and simple. I am not as
tute enough to know what we should do without ample evidence and information
. I know what we should not do is bend to the Chinese pressure and pay. Rene
gade_Rugger 翻 译 : 中 国 希 望 我 们 对 他 们 的 飞 机 赔 偿 并 且 在 世 界
 面 前 保 存 面 子 。 。 。 。 很 简 单 , 他 们 现 在 把 我 们 的 机 组 人 
员 扣 为 人 质 。 我 不 知 道 在 没 有 充 分 证 据 的 情 况 下 我 们 该 做 什
 么 , 不 过 我 知 道 我 们 不 该 作 什 么 , 我 们 不 该 向 中 国 的 压 力 
屈 服 , 不 该 向 他 们 赔 偿 。
5。 原 文 : My opinion is that we must not back down our position any. Any 
further recon flights should have F-14's escorting them. If China does not a
llow us imediate access to our air crew and aircraft we should act promptly 
and forcefully. A SEAL team to extract the aircrew and a Tomahawk is just wh
at the doctor ordered. 翻 译 : 我 的 意 见 是 我 们 不 该 退 却 。 。 。 。
 。 如 果 中 国 不 让 我 们 立 刻 接 触 机 组 人 员 和 飞 机 , 我 们 应 该 
迅 速 有 力 地 采 取 行 动 。 应 该 派 遣 一 个 SEAL 队 伍 将 飞 机 抢 出 来
 。 。 。 。 。
6。 原 文 :Shoot back
I say we shoot a Chinese Plane down and hold their crew hostage until we get
 our plane back.翻 译 : 还 击 。 我 说 我 们 应 该 把 一 架 中 国 飞 机 打 
下 来 , 然 后 把 他 们 的 机 组 人 员 扣 为 人 质 , 直 到 他 们 把 飞 机 还
 给 我 们 。
7。 原 文 :"Lastly, try to respect other people"
Like you "respected" all those people in Tianenmen Square? Like you "respect
" the Tibetans, Vietnamese, Indians, Koreans, etc? Like you "respect" Falun 
Gong? Wow, a Chicom telling us to respect human rights. Now I've seen everyt
hing...翻 译 : ”请 尊 重 别 人 “ (一 个 中 国 留 学 生 的 针 对 撞 机 事 
件 的 留 言 )就 象 你 们 ”尊 重 “天 安 门 广 场 的 人 ? ”尊 重 “西 藏 人
 , 越 南 人 , 印 度 人 , 韩 国 人 ? 就 象 你 们 尊 重 法 轮 功 ?呵 呵 ,
 一 个 中 国 共 产 党 告 诉 我 们 要 尊 重 人 权 。 现 在 我 算 明 白 了 。 
。 。
8。 原 文 : And get this through your thick head: 12 miles is the limit of 
your territorial waters. You do NOT own the South China Sea. That plane was 
intercepted at 62 miles out. You attacked our plane over international water
s! I demand reparations!!!!翻 译 : 。 。 。 12海 里 是 你 们 领 海 的 界 线
 。 你 们 不 拥 有 南 中 国 海 南 。 。 。 。 。 你 们 飞 机 在 国 际 水 域 
攻 击 了 我 们 的 飞 机 !我 要 求 赔 偿 ! ! ! !
9。 原 文 :I say let's kick some Chinese Ass! It's about time we have a rea
l President in the office who isn't selling the communist secrets....Let's s
how them who the world power leader is....翻 译 : 我 要 踢 中 国 人 的 屁 股
 ! 现 在 我 们 该 有 个 真 正 的 总 统 了 , 不 是 向 共 产 党 出 卖 机 密 
的 总 统 。 。 。 。 让 我 们 告 诉 他 们 谁 是 世 界 领 导 。 。 。 。

--
╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄ 
  ︳╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳ │ ╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳ | ╳ | ╳ | ╳ | ╳ | ╳ 
╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳  ╳╳__ 
╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳ ̄╳╳   
  ︳╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳  ︳╳ | ╳ │ ╳ │ ╳ | ╳ | ╳ | ╳ 
╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__╳╳__ 

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: efdc.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.766毫秒