HITZoneII 版 (精华区)
发信人: oshwx (wx), 信区: HITZoneII
标 题: 和大家探讨一个问题........................
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月25日21:40:50 星期天), 站内信件
“二区”到底应该怎么翻译?当初是谁给翻译成"zone two"的?
我认为应该翻译成“campus two"。"zone two" 的翻译方法太Chinglish了。
一己之见,欢迎探讨。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.71.152]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.572毫秒