发信人: xwz (小甜枣儿), 信区: Humanity
标 题: 中国人的性格(9)顺而不从
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年04月04日12:58:06 星期三), 站内信件
我们最初对中国人的了解是来自我们的仆人。他们是我们了解中国人特性的第
一任老师,当然,他们并无意识到这一点,我们对他们也总是不满意,然而,他们
给我们上的课却令我们难以忘怀。随着我们与中国人的接触日益广泛,我们发现,
尽管仆人是中国人中很小的一一部分,但我们与他们相处而逐渐形成的结论明显地
得到更加广泛的确证,因为从某种意义上说,每个中国人都是整个民族的一个缩影
。本章所要讨论的中国人特性,其标题虽然互相矛盾而不能令人满意,但却是最为
合适,只要略加描述,就会很容易使人明白。
外国人居住在中国,在所雇的仆人中,没有人能像厨师那样完全左右着全家的
安宁。刚到任的厨师,当女主人告诉他应当怎么做,不应当怎么做时,他就像是服
从的化身。对家里已有的规矩,他是真诚地赞同,给人以好感,但并不是说他已成
为赢家。女主人特意举例告诫他说,前任厨师有一个不能容忍的习惯,面包坯还没
有完全发好,就放进烤箱。还有其他很多事都不能与女主人所想的一致,于是两人
吵翻。对此,新厨师的反应令人愉快,表示他无论有什么缺点,也一定不能固执。
女主人还告诉他,在厨房里,狗、二流子和抽烟都是不能容忍的。他回答说,他讨
厌狗,也不抽烟,是一个外地人,城里只有几个朋友,都不是二流子。此后,他开
始履行职责。但没过几天,发现这个厨帅在烤面包方面是前任厨师的“把兄弟”,
也是把没发好的面包坯放进烤箱;而且有数不清的人在厨房里进进出出,许多人还
带着狗;厨房里香烟味浓重,成了永久的宝物。厨师自己承认,面包做得不是最好
,但肯定不是由于揉得不够,在揉面方面,他是很讲究的;厨房里看到的那些陌生
人是他的“哥们”,但他们都不曾有狗,而且他们都走了,不再来了——但是,次
日又见到他们;没有一个仆人会抽烟,烟味肯定是隔壁传过来的,那一家的仆人都
是烟鬼。这个厨师是个懂道理的人,但是,由于没什么需要改变,他也就不知道如
何去改变。
同样还有一件事。要一个苦力割草,给他一把雪亮、锋利的外国镰刀,他微笑
地接过镰刀表示赞同。但后来在干活的那天,他用的却是一把中国镰刀,由大约
4
英寸的旧铁片加上一个短柄做成的。他似乎在说:“旧的更好。”给洗衣工一台外
国的洗衣机,洗起衣服来既节省时间,又省肥皂,省力气,最重要的是洗得干净;
再加上一台绞衣机,既不费力又不损坏衣服的纤维。但是,洗衣机和绞衣机都被丢
在一边,成了“有用的废品”,洗衣工仍然像往常一样搓洗和拧衣服,衣物都被洗
坏了。要改变这种情况,只能靠不断地督促他们。
告诉园丁用手头的砖坯修理一下破损的围墙,但他认为在墙头上插上树枝会更
好一些,并且就这样做了;如果你问其原因,他会说出这样做的优越性。雇一个送
信人把一包重要的邮件送到很远的地方去;傍晚,把邮包交给他,本来,次日清晨
就可以出发。可是第二天下午,还看到他在附近的胡同里;派人把他叫回来,问他
是怎么回事,他说他要休息一天洗袜子!雇一个车夫也会有这种体验。告诉他走那
条路,照理其他人也会这么走,他也答应了,但他却带你走另一条路,因为他曾听
过路人说,那条路不好走。厨师、苦力、园丁、车夫——统统都不相信我们的判断
,而只相信他们自己。
外国人开的诊所和医院里也经常可以看到这类现象。医生仔细地给病人做了检
查,开了药;病人拿到药后,医生反复叮嘱什么时间吃药,吃多少,千万别搞错;
病人生怕忘了这些详细的规定,来回一两次,才算搞清楚;可是一到家,他就一口
把两天的药都吃了下去,因为疗效的好坏肯定与药量的多少成正比。给病人贴一片
膏药,并明确地告诉他不要去动它,但还是不能阻止他随时揭掉膏药, 因为病人不
希望变成一只“乌龟”,让一层硬壳长在皮肤上。
在一个诊所里,主治医生拥有各种医学头衔,且经验非常丰富,而助手却是一
字不识,也不知药的名称和病的症状;但对于一般病人来说,助手的看法似乎与主
治医生的看法同样重要。甚至看门人或苦力的一句话也足以使病人完全不顾医生的
嘱咐,而采纳某种肯定是愚蠢且可能致命的做法,这些事听起来并不那么舒服,但
却似乎是丰富的例证。
至此,我们所谈到的中国人顺而不从的例子都是外国人所遇到的,因为这些事
最快引起我们的注意,并影响到我们的最实际的利益。但是,我们越是深入到反映
中国人真实气质的人际关系,就越会看到“口是心非”的状况到处都是一样的。中
国的仆人顺从且讨好中国的主人,与对待外国的主人是一样的,但他们不知道仆人
是不能自行其是的,他们的主人也可能不会要求仆人唯命是从。外国雇主要求雇员
切实地按照规定做,因为如果他们不这样做,雇主就一直会给他们难看。笔者的一
位朋友有一大帮仆人,他们既极端忠诚又极端固执- 一这使他们成为既难得又讨厌
的人- 一这位朋友每每谈起这些怪“家伙”,就表现出这类仆人的主人所常有的两
难;他经常拿不定主意,不知是炒他们的鱿鱼呢,还是给他们加薪!中国的雇主完
全清楚,他的指令会被撂在一边,但他事先会有所准备,就像留一些备用金以备坏
账,或者像机械学所说的,留些空隙以减少摩擦。
中国的各级官员在他们的相互关系以及与最高层的关系中,也或多或少地有类
似的无视命令的现象。导致违反上级命令的原因有以下几种:比如,个人的懒惰,
为了朋友,最重要的是金钱的魔力。一位地方官,由于其居住地的水有咸味,就命
令他的仆人用水车到几里以外的河里去运水。仆人并不是按部就班,而只是到附近
有甜水的村子去取水;取来的水与官员要求的一样多;而且少走了三分之二的路程
,皆大欢喜。如果这位官员确切知道他的仆人没有依照命令去做,那么只要有好水
喝,他也许就不会过问这件事了。在中国,“会捉老鼠的猫,就是好猫”。一事成
功,事事成功,中国人天生怕碍罪人,生怕出乱子,因此,出现了违反命令的不端
行为,就算有500人知道内情,也不会有人去报告。有一个典型的中国仆人,要
求他把水池里的水用容器装起来,以备后用,他却把水统统倒进了井里。这样,他
表面上一副顺从的样子,而实际上却是完全相反,雷尼博士说到一件事:厦门某官
员把国家的公文分成两部分,把后半部分放到前面,为的是让别人难以读懂。在与
外国人打交道的事务中,这种手段是很常见的,中国的大臣并不想让外国人满意。
我们经常可以看到在执法过程中也有违法行为,而与法的要求相冲突。地方官
判处一名罪犯戴两个月的木枷,只有晚上才能卸下来。但是,只要在“最关键的地
方”花上几个钱,那么命令也就可以打折扣了,犯人只需在地方官进出衙门时带上
木枷,装装样子;而其他时间,犯人尽可以把令人讨厌的木枷丢在一边。那么,地
方官难道不知道贿赂会战胜他的判决,他应该悄悄地回去当场抓住违背命令的证据
?但他没有这样做。地方官自己也是中国人,他知道,判决书一下,它就不被当做
一回事了,因此,他会记得把服刑期延长一倍。这只是各部门官员之间错综复杂关
系的一个实例,外国人会不断地看到类似的情况。上司命令下司去检查某一步骤的
执行情况,下司毕恭毕敬地报告说,这件事已经做了;事实上,这期间根本什么都
没做。在许多情况下,事情就到此结束了,但是,如果不断有来自某个方面的压力
,
而且命令非常急迫,下司就会把这种压力转嫁给更下一级的官员,并把上司的指责
也转嫁到他们头上,直到这种压力的“风头”消去为止,然后,一切又照常如初。
这就是所谓的“改过自新”。这种“改过自新”在很大程度上类似于禁止鸦片销售
和种植,忽冷忽热,其结果也是可想而知的。
肯定会有人认为中国人是最“固执”的,我们用“顺”这个形容词去描述中国
人“不从”的特性,似乎显得异常的不恰当。然而我们必须重申并确信,中国人远
不是最固执的民族,事实上,他们远不如盎格鲁一撒克逊人来得固执。我们说他们
“顺”,是因为在他们像骡子一样的“倔强”中含有一种依顺的特质,而这往往是
盎格鲁-撒克逊人所缺乏的。
中国人能够不失风度地接受他人的指责,这正好说明中国人具有“顺”的天性
。而盎格鲁-撒克逊人就没有这种本事,甚至连见也没见过。中国人能够耐心地、
专心地、诚心听你指出他的缺点,并乐于接受,还说:“是我错,是我错。”也许
,他会因为你善待他这样一个微不足道的人而感谢你,并保证,他会将你所指出的
缺点立刻彻底地改正,并永不再犯。你完全知道,这些漂亮的承诺不过是“镜中花
、水中月”;但是,就算是不着边际,也有可能使事情就此结束;而且,你如果对
此加以注意,就会发现,你要求他们做的也不过就是这些。
把中国人比做竹子,这种比拟一矢中的,最为精确。竹子高雅,到处都用得着
,它柔顺,中间是空的。东风吹来,它朝西弯,西风吹来,它朝东弯;没风的时候
,它一点也不弯。竹子的幼苗是棵草。然而,草易于打结,而幼竹尽管柔顺,但很
难打结。世界上没有什么比人的头发更柔顺的了。它可以拉到一定的长度,但是,
拉力一旦没了,它就立刻缩回去。头发只是按照自己的重量倒向任何方向。许多人
头上的头发长成怎么样,就是怎么样,一般是不能改变的。有一种头发俗称“牛舐
过的”,也就是,一绺翘着不易梳理的头发,而其他头发,不管有多少,都必须顺
着这一方向梳理。如果把我们居住的星球看成是一个头,各个民族看做是头发,那
么,中华民族就是一绺古老的牛舐过的头发,它可以梳,可以剪,可以剃,但依然
与以前一样,生长的大方向是不可改变的。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: dip.hit.edu.cn]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.576毫秒