FuJian 版 (精华区)

发信人: bpml (peacecoast), 信区: FuJian
标  题: 想知道闽南话和潮州话是不是一样的?
发信站: BBS 哈工大紫丁香站 (Sun Jan 21 10:50:09 2007)

    闽南方言是一种超地区、超省界的汉语方言。它主要通行于闽南地区、粤东的潮汕地
区和台湾省的大部分地区,海南省和广东的雷州半岛一些地区以及浙江、江西、广西、江
苏和福建的中部及东北部地区,也有讲闽南方言的。千余年来,闽南、潮汕一带有不少人
出洋谋生而相继向外移居。人语相随,今天的东南亚诸国,有相当一部分华侨和华裔仍然
以闽南方言作为他们的交际工具。 
  闽南方言分布这么广,究其“正宗”,应是福建的泉州、漳州和厦门地区,而泉州方
言则是早期闽南方言的代表。这是由泉州在闽南地区的政治、经济与文化地位所决定的。
众所周知,泉州是闽南开发最早、同时也是福建开发较早的地区。早在唐代,它的经济已
经十分繁荣,泉州位居当时其他五个州府(福州、建宁、延平、汀州和漳州)之首。宋元
以来,泉州刺桐港海外交通贸易达到鼎盛时期,与埃及的亚历山大港齐名,成为海上丝绸
缎之路起点。泉州因此而成为闽南地区政治、经济和文化的中心。泉州的主导地位使泉州
方言具有权威性,不断地影响着漳州和闽南各地的方言土语。以泉州音为标准音的梨园戏
这一闽南最古老的剧种和南音这一著名的古老曲艺,从诞生起到20世纪的今天,都没有因
为闽南标准音的转换而受到影响,泉州人黄谦编写于清嘉庆年间的韵书《香音妙悟》一直
被当作闽南各地韵书的蓝本。由此可见,泉州音在历史上的影响之大。 
  厦门话正好是泉漳之间的一个土语,正所谓有“半漳半泉厦门腔”。鸦片战争之后,
隶属于泉州府同安县的厦门被开辟为五个通商口岸之一,从而逐渐成为闽南对外贸易和进
出海外的中心。厦门话也因此逐渐扩大影响;厦门音终于取代泉州音,成为闽南话的代表

    潮州话是全国八大方言区中闽南方言的次方言,潮州人的方言,也是现今全国最古远
、最特殊的方言。对潮州人来说,潮州话是维系感情的纽带,有巨大凝聚力。尤其在异域
他乡。乡音相同,胜似“自己人”。
    潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。如现代汉语
是四声拼读,但潮语仍保留着八音拼读的语音系统;潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,步
行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等;潮语中古汉语保留较完整,潮语一字多义,一个 “
食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食(吸)烟、食(喝
)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等。


--
            
             

※ 来源:·哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.252.119]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.773毫秒