Hakka 版 (精华区)
发信人: guobihuai (老板), 信区: Hakka
标 题: [合集] 问一下
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 29 22:40:34 2005), 站内
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:18:42 2005) 说道:
那个hakka是客家的发音?
我怎么发来发去就不明白
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:19:22 2005) 说道:
梅州音
小小地抗议一下
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 标 题: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:18:42 2005), 转信
:
: 那个hakka是客家的发音?
: 我怎么发来发去就不明白
:
: --
: /\
: 1175140421就是我 || 我是就1240415711
: | 我就是1175140421 ==== 1240415711是就我 |
: @ /QQ\ @
: sina.com /85497043\ moc.anis
: ///1175140421 @sina.com\\\
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.98.54]
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Tue Mar 22 20:20:04 2005) 说道:
这个问题我还真说不清楚
建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
但是我没有采纳
现在看来也许小兵是对的呢
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 那个hakka是客家的发音?
: 我怎么发来发去就不明白
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:21:08 2005) 说道:
你居然还记得
我表示诧异
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:20:04 2005), 转信
:
: 这个问题我还真说不清楚
:
: 建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
:
: 但是我没有采纳
:
: 现在看来也许小兵是对的呢
:
: 【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: : 那个hakka是客家的发音?
: : 我怎么发来发去就不明白
:
:
: --
: S─┐
: ╭︿╮ │旱│
: (!-_-) └┬S
: (o o) ╭⌒╮
: ╰~╯
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.2]
────────────────────────────────────────
kejiaren (Hakka·媛) 于 (Tue Mar 22 20:21:24 2005) 说道:
Hakka的发音应该去问外国人才对
记得原来在ytht的客家版有过解释的
不过我忘了
似乎是跟英语的发音有关
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 这个问题我还真说不清楚
: 建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
: 但是我没有采纳
: ...................
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:21:26 2005) 说道:
我也觉得kaga比较合适一些,都发平声。我们那里是这么念的
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 这个问题我还真说不清楚
: 建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
: 但是我没有采纳
: ...................
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Tue Mar 22 20:21:27 2005) 说道:
不对
梅州音也不是这样的
起码我们那里不这么说
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 梅州音
: 小小地抗议一下
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Tue Mar 22 20:22:04 2005) 说道:
要不现在去申请改一下啊?
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 我也觉得kaga比较合适一些,都发平声。我们那里是这么念的
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:23:05 2005) 说道:
握手
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:21:26 2005), 转信
:
: 我也觉得kaga比较合适一些,都发平声。我们那里是这么念的
:
: 【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: : 这个问题我还真说不清楚
: : 建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
: : 但是我没有采纳
: : ...................
:
: --
: /\
: 1175140421就是我 || 我是就1240415711
: | 我就是1175140421 ==== 1240415711是就我 |
: @ /QQ\ @
: sina.com /85497043\ moc.anis
: ///1175140421 @sina.com\\\
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.98.54]
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:23:30 2005) 说道:
千万不要相信外国人,他们哪里会啊
一提起外国人,我就来气,今天因为没有四级,一个好工作又黄了,都不知道是第几个了
【 在 kejiaren (Hakka·媛) 的大作中提到: 】
: Hakka的发音应该去问外国人才对
: 记得原来在ytht的客家版有过解释的
: 不过我忘了
: ...................
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:24:21 2005) 说道:
我觉得可以改,hakka有点不知所云
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 要不现在去申请改一下啊?
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:24:28 2005) 说道:
应该是老外接触到的第一个客家人是这么发音的吧
江西的客家人(不一定全部,但肯定有)就是这么发音的
莫非老外最先接触的是江西客家?
【 在 kejiaren (Hakka·媛) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:21:24 2005), 转信
:
: Hakka的发音应该去问外国人才对
:
: 记得原来在ytht的客家版有过解释的
: 不过我忘了
:
: 似乎是跟英语的发音有关
:
: 【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: : 这个问题我还真说不清楚
: : 建版的时候好像小兵还是谁建议用“kaga”的
: : 但是我没有采纳
: : ...................
:
: --
: (8)谈天聊地 => China => hakka
:
: 客家小屋欢迎您的到来
: 希望小屋能让:
: 客家网友感受到家的温馨
: 非客家网友感受到客家儿女的热情
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Tue Mar 22 20:25:11 2005) 说道:
估计也是年代久远不可考了
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 应该是老外接触到的第一个客家人是这么发音的吧
: 江西的客家人(不一定全部,但肯定有)就是这么发音的
: 莫非老外最先接触的是江西客家?
: ...................
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:25:37 2005) 说道:
听听老外讲普通话,就知道了,当然大山那类不算
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 应该是老外接触到的第一个客家人是这么发音的吧
: 江西的客家人(不一定全部,但肯定有)就是这么发音的
: 莫非老外最先接触的是江西客家?
: ...................
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Tue Mar 22 20:26:39 2005) 说道:
但是如果所有的老外都说hakka的话
就没办法了,不管对不对都这么di了
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 听听老外讲普通话,就知道了,当然大山那类不算
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:26:52 2005) 说道:
那倒不能这么说
名从主人这个原则还是大家都遵守的
可能老外比我们更遵守也说不准呢
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:25:37 2005), 转信
:
: 听听老外讲普通话,就知道了,当然大山那类不算
:
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 应该是老外接触到的第一个客家人是这么发音的吧
: : 江西的客家人(不一定全部,但肯定有)就是这么发音的
: : 莫非老外最先接触的是江西客家?
: : ...................
:
: --
: /\
: 1175140421就是我 || 我是就1240415711
: | 我就是1175140421 ==== 1240415711是就我 |
: @ /QQ\ @
: sina.com /85497043\ moc.anis
: ///1175140421 @sina.com\\\
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.98.54]
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 22 20:27:16 2005) 说道:
名从主人!!!
要是所有的客家人都要求改
那肯定改了
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 问一下
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 22 20:26:39 2005), 转信
:
: 但是如果所有的老外都说hakka的话
:
: 就没办法了,不管对不对都这么di了
:
:
: 【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: : 听听老外讲普通话,就知道了,当然大山那类不算
:
:
: --
: S─┐
: ╭︿╮ │旱│
: (!-_-) └┬S
: (o o) ╭⌒╮
: ╰~╯
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.2]
────────────────────────────────────────
NoregWood (1175140421) 于 (Tue Mar 22 20:29:41 2005) 说道:
这个我同意,就像我不赞成清华用那个th开头一样。
本来是土生土长的东西没必要加上外来的东西,外来的不一定好。
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 名从主人!!!
: 要是所有的客家人都要求改
: 那肯定改了
: ...................
────────────────────────────────────────
kejiaren (Hakka·媛) 于 (Tue Mar 22 22:08:59 2005) 说道:
不是他们会不会的问题
应该是他们取的
Hakka就是英文来的
就像中国叫China一样
【 在 NoregWood (1175140421) 的大作中提到: 】
: 千万不要相信外国人,他们哪里会啊
: 一提起外国人,我就来气,今天因为没有四级,一个好工作又黄了,都不知道是第几个了
────────────────────────────────────────
jimu (极目◎如果不能骄傲地活着,那么我选择死亡) 于 (Tue Mar 22 22:09:42 2005) 说道:
这个mm粉pp啊~
【 在 kejiaren (Hakka·媛) 的大作中提到: 】
: 不是他们会不会的问题
: 应该是他们取的
: Hakka就是英文来的
: ...................
────────────────────────────────────────
kejiaren (Hakka·媛) 于 (Tue Mar 22 22:10:01 2005) 说道:
有些音他们没办法发准的
就像我们现在写每日一词
也没办法用拼音标得百分百准确一样
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 那倒不能这么说
: 名从主人这个原则还是大家都遵守的
: 可能老外比我们更遵守也说不准呢
: ...................
────────────────────────────────────────
kejiaren (Hakka·媛) 于 (Tue Mar 22 22:20:11 2005) 说道:
……
果酱果酱
小弟弟不要乱说哦
【 在 jimu (极目◎如果不能骄傲地活着,那么我选择死亡) 的大作中提到: 】
: 这个mm粉pp啊~
────────────────────────────────────────
pencilbox (土不蛋一夕口---樱花木道) 于 (Tue Mar 22 22:21:09 2005) 说道:
乱说实话是不对滴,尤其是大实话。
【 在 kejiaren (Hakka·媛) 的大作中提到: 】
: ……
: 果酱果酱
: 小弟弟不要乱说哦
: ...................
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:203.531毫秒