Hakka 版 (精华区)

发信人: Ariel (淡蓝), 信区: Hakka
标  题: [合集] 每日一词——等路
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Nov  5 13:53:11 2004), 站内

────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Fri Oct 29 23:39:29 2004)  说道:

客家话词语:
等路

发音:
/den/3 /lu/4 (国际音标)

解释:
个人猜测是“手信”之意
一般是指家人去走亲戚后带回来的作为馈赠的礼品(一般是食物)

举例:
今日去捞阿婆诶,带诶俺多等路转,自家去拿兜来食ho。

翻译:
今天去阿婆家串门了,带回了好多手信,(想吃就)自己去拿哦。

备注:
现在,等路已经引用得更广泛了,不在局限于家人走访亲戚时带回的食物。
同学去旅游带回的食物也被我们称为“等路”了^_^




────────────────────────────────────────
  zhrj (木棉来客之张扬)            于  (Fri Oct 29 23:40:20 2004)  说道:

等路

【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 等路
: 发音:
: ...................



────────────────────────────────────────
  guobihuai (找工作的BOSS)         于  (Fri Oct 29 23:40:51 2004)  说道:

看到了

可以下了

【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 等路
: 发音:
: ...................



────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Fri Oct 29 23:41:28 2004)  说道:

……

【 在 guobihuai (找工作的BOSS) 的大作中提到: 】
: 看到了
: 可以下了




[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.814毫秒