Hakka 版 (精华区)
发信人: wplxb (小兵), 信区: Hakka
标 题: [合集] 每日一词——打撞笼
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri Dec 17 10:49:22 2004), 站内
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Sun Dec 5 16:23:19 2004) 说道:
客家话词语:
打撞笼
发音:
/da/3 /cang/4 /long/2
解释:
甲乙两人同时去找对方,结果
甲到了乙的出发点,乙到了甲的出发点,两人却没有在途中相遇。
或者两人都没有到对方的出发点,但是途中都错过了也可以说“打撞笼”。
解释的不是很好,而且在普通话里怎么也找不到一个合适的对应的词。
举例:
——咦?鱼酿过来诶?
——涯来寻甲聊。
——哦ho,鱼两洒打撞笼诶。极也去寻鱼诶。
翻译:
——咦?你怎么过来了?
——我来找甲玩的。
——哎呀,你们俩错过了。他也去找你了。
备注:
例子中的“极”,是他/她的意思。
────────────────────────────────────────
calman (踏雪有痕) 于 (Sun Dec 5 21:06:52 2004) 说道:
客家语言看来到处都差不了多少
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 打撞笼
: 发音:
: /da/3 /cang/4 /long/2
: 解释:
: 甲乙两人同时去找对方,结果
: 甲到了乙的出发点,乙到了甲的出发点,两人却没有在途中相遇。
: 或者两人都没有到对方的出发点,但是途中都错过了也可以说“打撞笼”。
: ...................
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Sun Dec 5 21:53:29 2004) 说道:
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 打撞笼
: 发音:
: /da/3 /cang/4 /long/2
: 解释:
: 甲乙两人同时去找对方,结果
: 甲到了乙的出发点,乙到了甲的出发点,两人却没有在途中相遇。
: 或者两人都没有到对方的出发点,但是途中都错过了也可以说“打撞笼”。
: 解释的不是很好,而且在普通话里怎么也找不到一个合适的对应的词。
: 举例:
: ——咦?鱼酿过来诶?
: ——涯来寻甲聊。
: ——哦ho,鱼两洒打撞笼诶。极也去寻鱼诶。
: 翻译:
: ——咦?你怎么过来了?
: ——我来找甲玩的。
: ——哎呀,你们俩错过了。他也去找你了。
: 备注:
: 例子中的“极”,是他/她的意思。
~~一般写作“渠”或“佢”
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Sun Dec 5 21:54:07 2004) 说道:
你的说法似乎专业一点
嗯
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: ~~一般写作“渠”或“佢”
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.260毫秒