Hakka 版 (精华区)
发信人: Ariel (淡蓝), 信区: Hakka
标 题: [合集] 每日一词——肥
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Dec 29 22:24:17 2004), 站内
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Sun Dec 19 00:16:23 2004) 说道:
客家话词语:
肥
发音:
pi/2
解释:
就是胖的意思
举例:
XX,唔好每日夜部都煮面食,将来就会同猪一样俺肥
翻译:
XX,不要天天晚上都煮面吃,将来你会胖的象头猪的
备注:
XX代表经常叫嚣煮面吃的人,嗯,,,不要对号入座哦
哈哈
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Sun Dec 19 00:17:15 2004) 说道:
阿展生气了,,,看来后果会很严重的
嗯
【 在 OnePiece (阿展◎从九月到现在) 的大作中提到: 】
: 你给我等着!!!
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Sun Dec 19 00:19:03 2004) 说道:
感觉这个应该跟闽南话很接近
是不是啊?
【 在 OnePiece (阿展◎从九月到现在) 的大作中提到: 】
: 我们家乡话是 /
: bui
────────────────────────────────────────
wchy (Su-27ub) 于 (Sun Dec 19 12:37:20 2004) 说道:
阿展很生气,后果很严重
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 阿展生气了,,,看来后果会很严重的
: 嗯
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Sun Dec 19 23:26:00 2004) 说道:
你看你,越来越肥诶,还唔多点诶去锻炼身体。
翻译:
你看你,越来越胖了,还不多多锻炼身体。
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 肥
: 发音:
: ...................
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Sun Dec 19 23:33:55 2004) 说道:
^_^
【 在 OnePiece (就这样,一直这样,总是这样,那就这样吧!) 的大作中提到: 】
: 字字珠玑是句句良言哪.....
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Mon Dec 20 01:00:20 2004) 说道:
hoho
反正不是说我
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 你看你,越来越肥诶,还唔多点诶去锻炼身体。
: 翻译:
: 你看你,越来越胖了,还不多多锻炼身体。
※ 来源:·哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.43]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.595毫秒