Hakka 版 (精华区)
发信人: Ariel (淡蓝), 信区: Hakka
标 题: [合集] 每日一词——日日头
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri May 6 15:38:51 2005), 站内
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Tue Mar 29 09:11:56 2005) 说道:
客家话词语:
日日头
发音:
ngik ngik tai
解释:
白天
举例:
翻译:
备注:
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Tue Mar 29 20:29:07 2005) 说道:
……
我们那里是说“日时头”/ngik/3 /shi/2 /tel/2
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 日日头
: 发音:
: ...................
────────────────────────────────────────
leave (农民) 于 (Tue Mar 29 20:51:36 2005) 说道:
俺们那嘎达叫:
日里头(白天),夜里头(晚上)
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 日日头
: 发音:
: ...................
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 11:38:06 2005) 说道:
日晨头,暗埠头
【 在 leave (农民) 的大作中提到: 】
: 俺们那嘎达叫:
: 日里头(白天),夜里头(晚上)
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 11:43:37 2005) 说道:
标准的梅县声
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 日晨头,暗埠头
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 11:44:09 2005) 说道:
嘿嘿
丫不过听过畲坑话而已
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标准的梅县声
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 11:45:07 2005) 说道:
对啊
我是听过啊
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 嘿嘿
: 丫不过听过畲坑话而已
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 11:46:57 2005) 说道:
畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 对啊
: 我是听过啊
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 11:49:03 2005) 说道:
我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
现在那么多年过去了感觉好多了
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 11:59:10 2005) 说道:
……
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
: 现在那么多年过去了感觉好多了
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:17:36 2005) 说道:
我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
所以我也算听过一些梅州音
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 11:49:03 2005), 转信
:
: 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
:
: 现在那么多年过去了感觉好多了
:
: 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: : 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
:
:
: --
: ┌─┐┌─┐╭────╮┌─┐╭─┐┌─┐╭─┐╭────╮
: │█││█││◢◤◥◣││█│◢█││█│◢█││◢◤◥◣│
: │█◣┘█││█◣╮█││█◣◤╭┘│█◣◤╭┘│█◣╮█│
: │█┌◥█││█┌◥█││█◤◣╰┐│█◤◣╰┐│█┌◥█│
: │█││█││█││█││█│◥█││█│◥█││█││█│
: └─┘└─┘└─┘└─┘└─┘╰─┘└─┘╰─┘└─┘└─┘
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.61]
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:19:14 2005) 说道:
想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
不知道你们来闽西怎么说?
去福建?
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:17:36 2005), 转信
:
: 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: 所以我也算听过一些梅州音
: 【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: : 标 题: Re: 每日一词——日日头
: : 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 11:49:03 2005), 转信
: :
: : 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
: :
: : 现在那么多年过去了感觉好多了
: :
: : 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : : 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: : : 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
: :
: :
: : --
: : ┌─┐┌─┐╭────╮┌─┐╭─┐┌─┐╭─┐╭────╮
: : │█││█││◢◤◥◣││█│◢█││█│◢█││◢◤◥◣│
: : │█◣┘█││█◣╮█││█◣◤╭┘│█◣◤╭┘│█◣╮█│
: : │█┌◥█││█┌◥█││█◤◣╰┐│█◤◣╰┐│█┌◥█│
: : │█││█││█││█││█│◥█││█│◥█││█││█│
: : └─┘└─┘└─┘└─┘└─┘╰─┘└─┘╰─┘└─┘└─┘
: :
: :
: : ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.61]
:
:
: --
: 欢迎大家光临冰城乡情bbs系统:202.118.239.198
: 开放时间:早7:00 - 晚10:30,仅仅支持term :)
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.239.198]
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 12:26:20 2005) 说道:
传统上应该叫梅县,或者叫梅城
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: 不知道你们来闽西怎么说?
: ...................
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 12:31:21 2005) 说道:
其实我觉得比较认可的梅县音除了梅城也就南口丙村雁洋了
一般的说沿着梅江越往上游越生硬,越往下游越软,比如松口话就软得……只适合唱山歌用
然后上游是到畲江那分开,琴江那线是硬,直,宁江那边据说比较奸,嘿嘿
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: 所以我也算听过一些梅州音
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:42:19 2005) 说道:
貌似闽西音硬,梅州音软
我们镇的口音据说是出奇的硬
我们村又是典型
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:31:21 2005), 转信
:
: 其实我觉得比较认可的梅县音除了梅城也就南口丙村雁洋了
: 一般的说沿着梅江越往上游越生硬,越往下游越软,比如松口话就软得……只适合唱山歌用
: 然后上游是到畲江那分开,琴江那线是硬,直,宁江那边据说比较奸,嘿嘿
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: : 所以我也算听过一些梅州音
:
:
: --
: 林副统帅指示
: ★
: 经过无产阶级文化大革命锻炼的亿万中国人民和中国人民解放军,已经下定决心,
: 并且充满了胜利的信心,一定要解放自己的神圣领土台湾,一定要把一切敢于来犯的
: 侵略者,坚决彻底干净全部消灭之!
:
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 222.16.47.22]
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 12:51:19 2005) 说道:
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 日晨头,暗埠头
我们说
朝shun2头,暗bu1头
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 12:52:11 2005) 说道:
是啊
似乎还把福建的话都叫成闽南话
似乎的,我不清楚
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: 不知道你们来闽西怎么说?
: ...................
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:53:06 2005) 说道:
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:51:19 2005), 站内
:
:
: 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : 日晨头,暗埠头
:
:
:
: 我们说
: 朝shun2头,暗bu1头
~~~~~~~~~这个是早上吧,日晨头是早上还是白天?
:
: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
: 让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
: ……
:
:
: ※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 12:52:16 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:54:48 2005) 说道:
好像是这样的
刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
我说不会就遭b4 :(
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:52:11 2005), 转信
:
: 是啊
: 似乎还把福建的话都叫成闽南话
: 似乎的,我不清楚
:
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: : 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: : 不知道你们来闽西怎么说?
: : ...................
:
: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
: 让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
: ……
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 12:55:51 2005) 说道:
哦
那就是日时头
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: ~~~~~~~~~这个是早上吧,日晨头是早上还是白天?
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 12:55:52 2005) 说道:
别人问我会不会广东话
我就解释啊
广东话不只是粤语,还包括客家话和潮州话等等的
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 好像是这样的
: 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: 我说不会就遭b4 :(
: ...................
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 12:56:41 2005) 说道:
我小时候更分不清
把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 好像是这样的
: 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: 我说不会就遭b4 :(
: ...................
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 12:58:47 2005) 说道:
我们那也有学佬话的说法
不过貌似指的是广东的客家话 -_-
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:56:41 2005), 转信
:
: 我小时候更分不清
: 把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话
:
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 好像是这样的
: : 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: : 我说不会就遭b4 :(
: : ...................
:
: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
: 让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
: ……
:
:
※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 13:00:38 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 12:59:07 2005) 说道:
……
不是吧?
互称?
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我们那也有学佬话的说法
: 不过貌似指的是广东的客家话 -_-
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 13:00:23 2005) 说道:
我们说学老就是指潮汕的
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我们那也有学佬话的说法
: 不过貌似指的是广东的客家话 -_-
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 13:01:28 2005) 说道:
学佬话究竟是什么意思?
我有点不大明白
不过貌似贬义
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:59:07 2005), 转信
:
: ……
: 不是吧?
: 互称?
:
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 我们那也有学佬话的说法
: : 不过貌似指的是广东的客家话 -_-
:
:
: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
: 让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
: ……
:
:
: ※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 13:00:44 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
Ariel (淡蓝) 于 (Wed Mar 30 13:03:26 2005) 说道:
不知道褒还是贬
按我的理解,是说 学到老都学不会的话
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 学佬话究竟是什么意思?
: 我有点不大明白
: 不过貌似贬义
: ...................
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 13:05:11 2005) 说道:
哈哈
说的真好
虽然不一定是这个意思
但是也算是独到的见解了
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 不知道褒还是贬
: 按我的理解,是说 学到老都学不会的话
────────────────────────────────────────
wplxb (小兵) 于 (Wed Mar 30 13:08:00 2005) 说道:
晕,那好像不大对啊
我觉得我要是去学梅县客家话应该还是很快的
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标 题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 13:03:26 2005), 转信
:
: 不知道褒还是贬
: 按我的理解,是说 学到老都学不会的话
:
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 学佬话究竟是什么意思?
: : 我有点不大明白
: : 不过貌似贬义
: : ...................
:
: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
: 让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
: ……
:
:
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]
────────────────────────────────────────
Barbarossa (巴巴罗萨) 于 (Wed Mar 30 17:35:38 2005) 说道:
嘿嘿
学老这个名词经典
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 我小时候更分不清
: 把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话
────────────────────────────────────────
guobihuai (老板) 于 (Wed Mar 30 17:47:16 2005) 说道:
哈哈
原来这个词在客家是那么流行的啊
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 嘿嘿
: 学老这个名词经典
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:208.231毫秒