Hakka 版 (精华区)

发信人: Ariel (淡蓝), 信区: Hakka
标  题: [合集] 每日一词——日日头
发信站: 哈工大紫丁香 (Fri May  6 15:38:51 2005), 站内

────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Tue Mar 29 09:11:56 2005)  说道:

客家话词语:
日日头

发音:
ngik ngik tai

解释:
白天

举例:


翻译:


备注:





────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Tue Mar 29 20:29:07 2005)  说道:

……
我们那里是说“日时头”/ngik/3 /shi/2 /tel/2

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 日日头
: 发音:
: ...................



────────────────────────────────────────
  leave (农民)                     于  (Tue Mar 29 20:51:36 2005)  说道:

俺们那嘎达叫:
日里头(白天),夜里头(晚上)
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 客家话词语:
: 日日头
: 发音:
: ...................



────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 11:38:06 2005)  说道:

日晨头,暗埠头
【 在 leave (农民) 的大作中提到: 】
: 俺们那嘎达叫:
: 日里头(白天),夜里头(晚上)




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 11:43:37 2005)  说道:

标准的梅县声

【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 日晨头,暗埠头




────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 11:44:09 2005)  说道:

嘿嘿
丫不过听过畲坑话而已
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标准的梅县声




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 11:45:07 2005)  说道:

对啊
我是听过啊


【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 嘿嘿
: 丫不过听过畲坑话而已




────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 11:46:57 2005)  说道:

畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 对啊
: 我是听过啊




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 11:49:03 2005)  说道:

我开始听你们那里人说话的时候可费劲了

现在那么多年过去了感觉好多了

【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音




────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 11:59:10 2005)  说道:

……
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
: 现在那么多年过去了感觉好多了




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:17:36 2005)  说道:

我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
所以我也算听过一些梅州音
【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 11:49:03 2005), 转信

: 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了

: 现在那么多年过去了感觉好多了

: 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: : 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音


: --
:         ┌─┐┌─┐╭────╮┌─┐╭─┐┌─┐╭─┐╭────╮
:         │█││█││◢◤◥◣││█│◢█││█│◢█││◢◤◥◣│
:         │█◣┘█││█◣╮█││█◣◤╭┘│█◣◤╭┘│█◣╮█│
:         │█┌◥█││█┌◥█││█◤◣╰┐│█◤◣╰┐│█┌◥█│
:         │█││█││█││█││█│◥█││█│◥█││█││█│
:         └─┘└─┘└─┘└─┘└─┘╰─┘└─┘╰─┘└─┘└─┘


: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.61]




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:19:14 2005)  说道:

想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
不知道你们来闽西怎么说?
去福建?
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:17:36 2005), 转信

: 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: 所以我也算听过一些梅州音
: 【 在 guobihuai (老板) 的大作中提到: 】
: : 标  题: Re: 每日一词——日日头
: : 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 11:49:03 2005), 转信
: : 
: : 我开始听你们那里人说话的时候可费劲了
: : 
: : 现在那么多年过去了感觉好多了
: : 
: : 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : : 畲坑话跟标准的梅县音还是有着相当大的区别的
: : : 它应该是梅县兴宁五华的一个过渡口音
: : 
: : 
: : --
: :         ┌─┐┌─┐╭────╮┌─┐╭─┐┌─┐╭─┐╭────╮
: :         │█││█││◢◤◥◣││█│◢█││█│◢█││◢◤◥◣│
: :         │█◣┘█││█◣╮█││█◣◤╭┘│█◣◤╭┘│█◣╮█│
: :         │█┌◥█││█┌◥█││█◤◣╰┐│█◤◣╰┐│█┌◥█│
: :         │█││█││█││█││█│◥█││█│◥█││█││█│
: :         └─┘└─┘└─┘└─┘└─┘╰─┘└─┘╰─┘└─┘└─┘
: : 
: : 
: : ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.9.97.61]


: --
:                   欢迎大家光临冰城乡情bbs系统:202.118.239.198
:                   开放时间:早7:00 - 晚10:30,仅仅支持term :)


: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.239.198]




────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 12:26:20 2005)  说道:

传统上应该叫梅县,或者叫梅城
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: 不知道你们来闽西怎么说?
: ...................



────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 12:31:21 2005)  说道:

其实我觉得比较认可的梅县音除了梅城也就南口丙村雁洋了
一般的说沿着梅江越往上游越生硬,越往下游越软,比如松口话就软得……只适合唱山歌用
然后上游是到畲江那分开,琴江那线是硬,直,宁江那边据说比较奸,嘿嘿
【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: 所以我也算听过一些梅州音




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:42:19 2005)  说道:

貌似闽西音硬,梅州音软
我们镇的口音据说是出奇的硬
我们村又是典型
【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:31:21 2005), 转信

: 其实我觉得比较认可的梅县音除了梅城也就南口丙村雁洋了
: 一般的说沿着梅江越往上游越生硬,越往下游越软,比如松口话就软得……只适合唱山歌用
: 然后上游是到畲江那分开,琴江那线是硬,直,宁江那边据说比较奸,嘿嘿
: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 我没去过梅州市(我指的是地级市),不过有梅州市的人嫁到我们那儿
: : 所以我也算听过一些梅州音


: --
:                               林副统帅指示
:                                    ★
:      经过无产阶级文化大革命锻炼的亿万中国人民和中国人民解放军,已经下定决心,
:   并且充满了胜利的信心,一定要解放自己的神圣领土台湾,一定要把一切敢于来犯的
:   侵略者,坚决彻底干净全部消灭之!



: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 222.16.47.22]




────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 12:51:19 2005)  说道:


【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 日晨头,暗埠头



我们说
朝shun2头,暗bu1头



────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 12:52:11 2005)  说道:

是啊
似乎还把福建的话都叫成闽南话
似乎的,我不清楚

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: 不知道你们来闽西怎么说?
: ...................



────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:53:06 2005)  说道:


【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:51:19 2005), 站内


: 【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: : 日晨头,暗埠头



: 我们说
: 朝shun2头,暗bu1头
  ~~~~~~~~~这个是早上吧,日晨头是早上还是白天?

: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
:         让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
:         ……


: ※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 12:52:16 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:54:48 2005)  说道:

好像是这样的
刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
我说不会就遭b4 :(

【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:52:11 2005), 转信

: 是啊
: 似乎还把福建的话都叫成闽南话
: 似乎的,我不清楚

: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 想到一个,我们那儿都说梅县,不说梅州
: : 即使去的是梅州市区,我们那儿也说去梅县
: : 不知道你们来闽西怎么说?
: : ...................

: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
:         让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
:         ……


: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]




────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 12:55:51 2005)  说道:


那就是日时头

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
:   ~~~~~~~~~这个是早上吧,日晨头是早上还是白天?




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 12:55:52 2005)  说道:

别人问我会不会广东话

我就解释啊

广东话不只是粤语,还包括客家话和潮州话等等的

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 好像是这样的
: 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: 我说不会就遭b4 :(
: ...................



────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 12:56:41 2005)  说道:

我小时候更分不清
把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 好像是这样的
: 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: 我说不会就遭b4 :(
: ...................



────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 12:58:47 2005)  说道:

我们那也有学佬话的说法
不过貌似指的是广东的客家话 -_-

【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:56:41 2005), 转信

: 我小时候更分不清
: 把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话

: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 好像是这样的
: : 刚来哈尔滨时,别人一听说我是福建的就问我会不会闽南话
: : 我说不会就遭b4 :(
: : ...................

: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
:         让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
:         ……


※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 13:00:38 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]




────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 12:59:07 2005)  说道:

……
不是吧?
互称?

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我们那也有学佬话的说法
: 不过貌似指的是广东的客家话 -_-




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 13:00:23 2005)  说道:

我们说学老就是指潮汕的

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 我们那也有学佬话的说法
: 不过貌似指的是广东的客家话 -_-




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 13:01:28 2005)  说道:

学佬话究竟是什么意思?
我有点不大明白
不过貌似贬义
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 12:59:07 2005), 转信

: ……
: 不是吧?
: 互称?

: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 我们那也有学佬话的说法
: : 不过貌似指的是广东的客家话 -_-


: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
:         让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
:         ……


: ※ 修改:·wplxb 于 Mar 30 13:00:44 修改本文·[FROM: 202.118.239.198]
: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]




────────────────────────────────────────
  Ariel (淡蓝)                     于  (Wed Mar 30 13:03:26 2005)  说道:

不知道褒还是贬
按我的理解,是说 学到老都学不会的话

【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: 学佬话究竟是什么意思?
: 我有点不大明白
: 不过貌似贬义
: ...................



────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 13:05:11 2005)  说道:

哈哈

说的真好

虽然不一定是这个意思

但是也算是独到的见解了

【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 不知道褒还是贬
: 按我的理解,是说 学到老都学不会的话




────────────────────────────────────────
  wplxb (小兵)                     于  (Wed Mar 30 13:08:00 2005)  说道:

晕,那好像不大对啊
我觉得我要是去学梅县客家话应该还是很快的
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 标  题: Re: 每日一词——日日头
: 发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Mar 30 13:03:26 2005), 转信

: 不知道褒还是贬
: 按我的理解,是说 学到老都学不会的话

: 【 在 wplxb (小兵) 的大作中提到: 】
: : 学佬话究竟是什么意思?
: : 我有点不大明白
: : 不过貌似贬义
: : ...................

: --
: 你曾说,要做我心里的太阳
:         让我的心阳光般的灿烂
: 而如今,你却成了我心里的云
:         ……


: ※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 211.66.14.221]




────────────────────────────────────────
  Barbarossa (巴巴罗萨)            于  (Wed Mar 30 17:35:38 2005)  说道:

嘿嘿
学老这个名词经典
【 在 Ariel (淡蓝) 的大作中提到: 】
: 我小时候更分不清
: 把潮汕话、福建那边的话统统叫 学老话




────────────────────────────────────────
  guobihuai (老板)                 于  (Wed Mar 30 17:47:16 2005)  说道:

哈哈

原来这个词在客家是那么流行的啊

【 在 Barbarossa (巴巴罗萨) 的大作中提到: 】
: 嘿嘿
: 学老这个名词经典




[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:208.231毫秒