HeiLongJiang 版 (精华区)
发信人: lingling (⊙ 00 ☆ 大眼贼 ⊙), 信区: HeiLongJiang
标 题: 哈尔滨地名揭密
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed May 18 23:21:44 2005), 转信
哈尔滨市社科院地方史研究所所长王禹浪集十年研究成果提出的“天鹅论”得到了广泛
认同。
这一说法主张哈尔滨的原始语音是“galouwen”,即“哈尔温”,本意是“天鹅”
之意。女真语中天鹅一词是摹声词,天鹅叫起来是“嘎鲁——嘎鲁”即“kaloun——
kalou”,而黑龙江流域、松花江流域的广阔湿地与河流两侧,正是天鹅迁徙时的必经之
地。那么这个音怎么转变为哈尔滨的呢?原来,古代中原音韵中没有北方少数民族常发
的“嘎”音,所以在地名中出现的“嘎”、“喀”等音,基本都写成“哈”、“合”或
“阿”。“尔”则更是具有特色的北方少数民族发音。
王禹浪采用多学科综合研究手段,由语言学切入,上溯历史语源、又以地理学、文
献学、地名学、考古学、民俗学、民族学等方面的深入考证,以大量历史文献和文物为
依据,从而提出“哈尔滨”——女真语“天鹅”说。
许多女真语言学家、历史学家、考古学家都对这一成果深表赞同,认定其为目前哈
尔滨地名由来的“通说”。市委副书记王华放同志对此也给予了科学的肯定。
这一成果还具有很强的现实意义,对塑造城市形象,增加城市知名度,提高市民文
化品位作用很大。 现在,您知道哈尔滨这个美丽的名字蕴含了这样美好的深意了吧。洁
白勇敢 是哈尔滨先民的精神写照,这样的血液一样流淌在我们每个人身上。那么,当有
人再问起家乡名字的含义时,我们不会再茫然了,美丽的“天鹅”就是我们的家园。
--
我的脚步想要去流浪,我的心却想靠行
我的影子想要去飞翔,我的人还在地上
我的笑容想要去伪装,我的泪却想投降
我的眼光想要去躲藏,我的嘴还在逞强
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 219.217.227.208]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.786毫秒