Linux 版 (精华区)

发信人: tcpip (偶的昵称改了), 信区: Linux
标  题: TurboLinux 4.02中文化初探(5)(转寄)
发信站: 哈工大紫丁香 (Sun Dec 26 12:10:50 1999), 转信

发信人: stable (xixi), 信区: Linux       

标  题: TurboLinux 4.02中文化初探(5)

发信站: BBS 水木清华站 (Sun Dec 26 10:32:31 1999)

3. X-Windows的中文化

按照TLC的说法, 采用freetype + zwinpro的外挂方案, 不用改动X-window

这里比较麻烦,步骤很多:

(1)安装中文字库

   zh-ttf-1.1-7.i386.rpm

   在/usr/X11R6/lib/X11/fonts/tt/安装华天中文字库

   

   rpm -ivh zh-ttf-setup-1.1-2.i386.rpm

   在/usr/X11R6/lib/X11/fonts/tt/下, 字库的fonts.dir

   和fonts.alias

(2)配置Xfs( X font server)

   将路径/usr/X11R6/lib/X11/fonts/tt/加入到XF86config中的FontPath

   列表中去

   同时将该路径加入到/etc/X11/fs/config的catalogue中去 

   kill -HUP xfs的pid重起Xfs

(3)安装Zwinpro 3.0

    zh-pcf和ZWinPro。最好一齐装,他们相互之间有dependencies,也可,rpm -i  

--nodeps。 我用的是北京linux俱乐部的版本,已经有cxterm了. 如果你的rh没有,请

先安装它, 因为Zwinpro使用了cxterm的输入法,使用zh-pcf的字库.

    Zwinpro由三部分组成:

     输入法chinput,wrap库libZWin.so,字典xdict

   从中文化的角度看, 前两者更重要些。

   用gtk widget的程序很奇怪,明明调用一下gtk_set_locale()就可以有国际化支持

,但却偏不用(象GXedit),gtk的作者也不在gtk_init()里调用一下。没办法,只好

硬弄个wrapper.so 用LD_PRELOAD加上去。

   (我先安装的是binary的包,gnome的中文界面出来了,但在xterm中启动chinput时

   X-window跟死了似的,可能是哪个库冲突了)

   还是用TLC站点的繁体版的ZWinpro3.0的source编译(简体版只有2.0版,还不支持

   XIM).再用简体版的配置文件覆盖之(主要是/usr/lib/ZWinpro目录下的

   Chinput.ad, ZWinPro.ad和zwincontrol.rc)

这样就可以看到chinput的输入条了,:)

--

※ 来源:·BBS 水木清华站 smth.org·[FROM: 162.105.138.50]


--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: bin@mtlab.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.144毫秒