Linux 版 (精华区)
发信人: terminal (有种感觉叫做幸福), 信区: Linux
标 题: Linux下的Xwin中文环境简介
发信站: 哈工大紫丁香 (Thu Dec 31 12:17:36 1998), 转信
用了很长时间的linux,中文环境一直是个比较头疼的问题.
尝试了几种中文环境之后,我现在已经有了一个比较固定的
中文环境 :)
在linux常见的中文xterm有 cxterm 和 crxvt
这两种就不必多说了,只是一个汉字终端而已.
再就是cxwin,这是对xserver的汉化,做的比较彻底,但是只
支持繁体中文. :(
另外的一种就是我要讲的使用wrap技术的 xa 和ZhXwin.
wrap的原理其实很简单,就是接管了(use LD_PRELOAD)X lib中的字符输出的
函数(like cstar in win95),让它可以正常显示中文,也正因为如此,wrap也有很
大的局限性,并不能对所有的程序汉化,并且能够汉化的往往也有样些问题
比如重绘不及时,使屏幕出现乱吗等.
尽管这样,wrap仍然应该算一种比较完善的技术了.在不需要改变源程序的
情况下就可以对大部分x程序汉化.
xa 和 ZhXwin的原理完全一样都是利用wrap技术,加上一个输入程序.
个人感觉xa要做的比ZhXwin好一些, ZhXwin在汉字的缩放上有问题,
目前还不能正确缩放,但是速度和输入法要比xa好一些.
xa 实际上只是一个wrap的lib,它需要xcin(输入程序)的配合.
它已经可以基本正确的处理汉字的缩放了,但是速度比较慢.
xa-1.04原来只支持libc5 or libc6(由你的系统决定)的库
(因为他出现时还没有libc6)呢,saka改了它的config.h和Makefile
现在已经可以生成libc5和libc6两个wrap.所以使用libc5和使用libc5
的程序现在都可以用xa汉化了.(saka是按照debian 2.0的需要改的).
xa & ZhXwin可以在 ftp://banyan.dlut.edu.cn/pub/Linux/Chinese中
找到.(这里的ZhXwin也是saka改过的直接把输入法&fonts集成进去了)
of cause,无论那种汉字程序,都需要相应的汉字库支撑.:)
Debian 2.0自己有GB的字库,所以没有放到 xa+xcin.tgz里面.
按照说明装好 debian & xa后你就有了一个基本的中文环境.
参考我放在xa+xcin.tgz里面的netscape & xterm两个shell和
xa的说明,你就可以让大部分x程序显示和输入中文了.
--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: www-post@bbs.hit.edu]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.034毫秒