Linux 版 (精华区)

发信人: netiscpu (想成立Linux协会!), 信区: Linux
标  题: [翻译] 推荐优先翻译的章节
发信站: 紫 丁 香 (Sun Aug 16 13:07:36 1998), 转信


        Linux的英文资料不少,要想一下子全都翻译出来很困难,所以我想,

可以采取"各个击破"的策略来翻译,先选取一些对Linux Fans最关心或最有

用的章节开始翻译.

        下面是一些我个人认为可以优先翻译的章节:

<<Linux System Administrator's Survival Guide>> /<<Linux系统管理员大全>>

Chapter 3 Installing and Updating Linux /安装与升级Linux系统
Chapter 16 Users and Logins             /用户与登录     (我正在翻译本章)
Chapter 17 System Names and Access Permissions /系统命名与访问许可
Chapter 24 Security                     /安全问题
Chapter 25 Modifying the Kernel         /修改内核
Chapter 30 Configuring TCP/IP           /配置TCP/IP
Chapter 31 Configuring SLIP and PPP     /配置SLIP/PPP
Chapter 32 TCP/IP Utilities             /TCP/IP套间
Chapter 34 E-mail and Linux             /Email与Linux
Chapter 35 Configuring sendmail         /配置Sendmail
Chapter 42 Setting Up an Internet Site  /将你的Linux配置成一个Internet站点
Chapter 43 Setting up an FTP and Anonymous FTP Site /配置一个匿名FTP站点
Chapter 46 Configuring a WWW Site       /配置一个WWW站点

        如果大家有兴趣翻译的话,请在本版说明自己正在翻译哪一章(不要觉得

不好意思,hehe,这是你的光荣:),当然也不必限定在这些章节,只要你觉得译起来

很快乐就行了.

        这些文章的英文版在本版都已经有了(902-957),或者也可以到

        ftp.hit.edu.cn/pub/internet/books/linux

        下载HTML格式的原文.

--

                              Enjoy Linux!
                          -----It's FREE!-----

※ 修改:.netiscpu 于 Aug 16 13:14:27 修改本文.[FROM: mtlab.hit.edu.cn]
※ 来源:.紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: mtlab.hit.edu.cn]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.500毫秒