Linux 版 (精华区)

发信人: tcpip (高级草包), 信区: Linux
标  题: samba (7)
发信站: 紫 丁 香 (Fri May  5 19:57:22 2000) WWW-POST

samba (7)
samba
23 Oct 1998

NAME
名称
samba - A Windows SMB/CIFS fileserver for UNIX

samba - 在UNIX上实现Windows SMB/CIFS 协议的文件服务器


SYNOPSIS
大纲

samba 


DESCRIPTION
描述

The samba software suite is a collection of programs that implements the 
Server Message Block(commonly abbreviated as SMB) protocol for UNIX systems. 
This protocol is sometimes also referred to as the Common Internet File 
System (CIFS), LanManager or NetBIOS protocol. 

samba套件是在UNIX系统上实现“服务器信息块”(通常简称SMB)协议的一组程序。这个协
议有时也称为“通用互联网文件系统,LanManager或NetBIOS协议”。


COMPONENTS
组成

The samba suite is made up of several components. Each component is described 
in a separate manual page. It is strongly recommended that you read the 
documentation that comes with samba and the manual pages of those components 
that you use. If the manual pages aren't clear enough then please send a 
patch or bug report to samba-bugs@samba.org. 

samba由几个部件组成。每个部件在一系列的文档中被描述。强烈推荐你阅读这些samba本
身和你所用的那些部件的手册中的文档。如果手册不够清晰请向这个地址发送一个补丁或
者错误报告:samba-bugs@samba.org

  
smbd 


The smbd (8) daemon provides the file and print services to SMB clients, such 
as Windows 95/98, Windows NT, Windows for Workgroups or LanManager. The 
configuration file for this daemon is described in smb.conf (5). 
smbd (8)守护程序为SMB客户,例如Windows 95/98,Windows NT,Windows for 
Workgroups或者是LanManager,提供了文件和打印服务。它的相应配置文件在smb.conf 
(5)中描述。 
nmbd 


The nmbd (8) daemon provides NetBIOS nameserving and browsing support. The 
configuration file for this daemon is described in smb.conf (5). 
nmbd (8)守护程序提供NetBIOS名字服务和浏览支持。它的相应配置文件在smb.conf (5)
中描述。 
smbclient 


The smbclient (1) program implements a simple ftp-like client. This is useful 
for accessing SMB shares on other compatible servers (such as Windows NT), 
and can also be used to allow a UNIX box to print to a printer attached to 
any SMB server (such as a PC running Windows NT). 
smbclient (1)程序实现了一种简单的类似FTP的客户端应用。对于访问位于其它兼容服务
器(如NT)上的SMB共享资源非常有用,同时它也可被用于UNIX向任何SMB服务器(如运行NT
的PC机)上的打印机提交打印作业。 
testparm 


The testparm (1) utility allows you to test your smb.conf (5) configuration 
file. 
testparm (1)工具让你可以测试你的smb.conf (5)配置文件。 
testprns 


the testprns (1) utility allows you to test the printers defined in your 
printcap file. 
testprns (1)工具用来测试你在printcap文件中定义好的打印机。 
smbstatus 


The smbstatus (1) utility allows you list current connections to the smbd (8) 
server. 
smbstatus (1)工具用来列出当前在smbd (8)服务器上的联接。 
nmblookup 


the nmblookup (1) utility allows NetBIOS name queries to be made from the 
UNIX machine. 
nmblookup (1)工具用来向UNIX机器查询NetBIOS名字。 
make_smbcodepage 


The make_smbcodepage (1) utility allows you to create SMB code page 
definition files for your smbd (8) server. 
make_smbcodepage (1)工具用来为你的smbd (8)服务器建立SMB代码页定义文件。 
smbpasswd 


The smbpasswd (8) utility allows you to change SMB encrypted passwords on 
samba and Windows NT(tm) servers. 
工具用来在samba和NT服务器上改变SMB加密口令。 

AVAILABILITY
有效性

The samba software suite is licensed under the GNU Public License (GPL). A 
copy of that license should have come with the package in the file COPYING. 
You are encouraged to distribute copies of the samba suite, but please obey 
the terms of this license.

samba套件由GNU公共协议保护。在软件包的COPYING文件中包含了一份协议的复本。你可
以散布套件的拷贝,但请服从协议条款。 

The latest version of the samba suite can be obtained via anonymous ftp from 
samba.org in the directory pub/samba/. It is also available on several mirror 
sites worldwide.

samba套件的最新版本可以通过位于samba.org的匿名FTP上的/pub/samba目录获得,当然
也可以在很多互联网上的镜像站点中获得。 

You may also find useful information about samba on the newsgroup 
comp.protocols.smb and the samba mailing list. Details on how to join the 
mailing list are given in the README file that comes with samba.

你也能在comp.protocols.smb新闻组和samba的邮件列表上找到相关的有用信息。在samba
的README文件中给出了加入邮件列表的详细资料。 

If you have access to a WWW viewer (such as Netscape or Mosaic) then you will 
also find lots of useful information, including back issues of the samba 
mailing list, at http://samba.org/samba/.

如何你能用WWW浏览器的话,在http://samba.org/samba/将会找到包括samba邮件列表问
题在内的非常多的有用信息。 


VERSION
版本

This man page is correct for version 2.0 of the samba suite.

这份手册是针对samba套件版本2.0的。 


CONTRIBUTIONS
投稿

If you wish to contribute to the samba project, then I suggest you join the 
samba mailing list at samba@samba.org. See the Web page at http://samba.org/li
stproc for details on how to do this.

如果你想向samba计划投稿的话,建议你到samba@samba.org加入samba的邮件列表,详细
介绍请看在http://samba.org/listproc的网页。 

If you have patches to submit or bugs to report then you may mail them 
directly to samba-bugs@samba.org. Note, however, that due to the enormous 
popularity of this package the samba Team may take some time to respond to 
mail. We prefer patches in diff -u format.

如果你一个补丁需要提交或者要报告一个错误的话可以直接向samba-bugs@samba.org发信
。注意,samba开发组可以会因为这个软件包的迅速流行而需要花费一定的时间来对邮件
作出回应。我们更愿意在diff -f格式下修补问题。


CREDITS
荣誉

Contributors to the project are now too numerous to mention here but all 
deserve the thanks of all samba users. To see a full list, look at 
ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log for the pre-CVS changes and at 
ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log for the contributors to samba 
post-CVS. CVS is the Open Source source code control system used by the samba 
Team to develop samba. The project would have been unmanageable without it.

在此提及对计划作出贡献的人实在太多了,但是所有的samba用户都应该感谢他们。要看
一份完整的列表,查找ftp://samba.org/pub/samba/alpha/cvs.log可以获得并发版本系
统预先提供的一份维护者名单,并在ftp://samba.org/pub/samba/alpha/change-log中找
到变更后的内容。CVS是samba开发组开发samba时采用的开放源代码控制系统,没有这个
系统计划将无法管理。

In addition, several commercial organizations now help fund the samba Team 
with money and equipment. For details see the samba Web pages at 
http://samba.org/samba/samba-thanks.html.

另外,一些商业组织现在向samba开发组提供资金和设备上的帮助。详细信息请看网页
http://samba.org/samba/samba-thanks.html


AUTHOR
作者

The original samba software and related utilities were created by Andrew 
Tridgell samba-bugs@samba.org. samba is now developed by the samba Team as an 
Open Source project similar to the way the Linux kernel is developed.

samba软件和相关工具最初由Andrew Tridgell samba-bugs@samba.org创建。samba现在由
开发组作为类似Linux内核开发采用的开放源代码计划方式来发展。

The original samba man pages were written by Karl Auer. The man page sources 
were converted to YODL format (another excellent piece of Open Source 
software, available at ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/) and updated for the 
samba2.0 release by Jeremy Allison. samba-bugs@samba.org.

samba手册页最初由Karl Auer撰写。它的源码已被转换成YODL(一种极好的开放源代码软
件,可以在ftp://ftp.icce.rug.nl/pub/unix/处获得)格式并已由Jeremy Allison更新到
samba2.0版本。

--
"这一千多年没写诗了?"
"写了, 不过只写了两句."
"千年得两句, 一定是万古丽句了. 念来听听."
"好吧, 我现丑了" 太白星清了清嗓子, 浑厚的男中音在天庭响起:
大海啊, 都是水;
骏马啊, 四条腿;

※ 来源:·紫 丁 香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: freesrc.hit.edu] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.506毫秒