FairyTales 版 (精华区)
SlaVe in the vagic virror, Come from the farthest space, through
wind and darkness, I summon thee. Speak. Let me see thy face!
farthest:最远的 ;summon:召唤 ;thee:你 ;thy:你的 ;[这一句是不是皇后的咒语啊,
呵呵,那个"SlaVe in the vagic virror,"不知道怎么翻译]
###镜子的奴隶,你从遥远的地方穿越黑暗、御风而来。我召唤你。说吧,让我看到你的脸!
这句是召唤魔镜使者的咒语##
In a highly dramatic scene,
dramatic:戏剧性的?/印象深刻的? [这句不知道怎么和下句连到一起翻译恰当]
###dramatic也表现非常华丽的、具有视觉冲击效果的
在一个极具效果的布景中,一团火焰爆开,冲入观众视线。##
the agent of deception asks the Queen (and the audience):
agent:密探? deception:诡计? [这句也不知怎么回事,诡计的密探?]
###我也不确定。但是如果我来翻译,我会说是扮演魔镜的演员
因为魔镜只是面具,没有真人。所以不能叫做act,只能叫agent。##
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.044毫秒