FairyTales 版 (精华区)




 SlaVe in the vagic virror, Come from the farthest space, through
 wind and darkness, I summon thee. Speak. Let me see thy face!
 farthest:最远的 ;summon:召唤 ;thee:你 ;thy:你的 ;[这一句是不是皇后的咒语啊,
 呵呵,那个"SlaVe in the vagic virror,"不知道怎么翻译]

###镜子的奴隶,你从遥远的地方穿越黑暗、御风而来。我召唤你。说吧,让我看到你的脸!
 
这句是召唤魔镜使者的咒语##



 In a highly dramatic scene,
 dramatic:戏剧性的?/印象深刻的? [这句不知道怎么和下句连到一起翻译恰当]

###dramatic也表现非常华丽的、具有视觉冲击效果的
在一个极具效果的布景中,一团火焰爆开,冲入观众视线。##



 the agent of deception asks the Queen (and the audience):
 agent:密探? deception:诡计? [这句也不知怎么回事,诡计的密探?]

###我也不确定。但是如果我来翻译,我会说是扮演魔镜的演员

因为魔镜只是面具,没有真人。所以不能叫做act,只能叫agent。##


[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.044毫秒