FairyTales 版 (精华区)
发信人: paste (see,look,read), 信区: FairyTales
标 题: 血淋淋的故事
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年08月05日01:09:47 星期一), 站内信件
(摘自《西方文明的另类历史——被我们忽略的真实故事》,理查德.扎克斯著,李斯
译,海南出版社2002年2月)
血淋淋的故事
——原版格林童话
孩子们躺在床上,被子都扎得好好的;一阵轻风从窗口吹进来。妈妈为哄孩子入睡
,就开始讲一个很好的故事……说是有几个孩子给扔在山林里,被拐到了一个女巫的木
棚里去了,女巫要在那里把孩子们养得肥肥的,然后放进炉子里烤着吃,烤得七八成熟
。
长期以来,评论家们一直在提出批评,说我们给孩子们的所谓古典“童话”,都是
些血淋淋的恐怖故事。不过,这些批评家们很少有注意到的一件事情是,我们今天读到
的童话,往往都还是经过大量稀释了的,原创的童话要恐怖得多,残忍得多。
“睡美人”最早并不是被一个吻唤醒的。这个故事1936年的意大利版本,是现今发
现的最早的书面版本,根据这个版本,睡美人被一个人强奸了,临走的时候,这人甚至
连一张“亲爱的睡美人”的字条都没有留,骑马就走了。她9个月后才醒来,发现自己
已
经成了一对双生子的母亲。
金发小偷最早是一个干瘪老太婆,她被三只愤怒的铁矛钉死在圣保罗大教堂上的尖
顶上。在苏格兰,灰姑娘的继母为了好让她自己的女儿穿上那双拖鞋,削掉了她们的脚
趾和脚后跟。至于白雪公主,我们目前只能说,这个故事本来复杂得多,远不止是那个
女王要她的心脏而已。
到此时,你有可能会问:成年人怎么能对孩子们讲这样的故事呢?
民俗学家们解释说,古典神话故事,都是从口头故事中流传下来的,成年人们给孩
子和其他一些成年人讲他们自己听来的那些故事。在维多利亚时代以前的欧洲,孩子们
得到的并不是什么“儿童”的待遇,而是被当作小大人来看的,这离他们自己十几岁时
的洞房之夜也不算太远。因为住房很挤,小孩子们从小就看到很多醉酒的丑态、游手好
闲的人、打斗,更不消说,他们亲眼看到自己的母亲双手沾满鲜血,在厨房里开膛破肚
、剥皮取脏,用动物做一顿美餐了。有两个人——现在美国已经很少有人记得他们了—
—在收集和整理民间传说,为后世的童话方面立下了头功。不,不是格林兄弟的童话集
。有位意大利人,名叫乔姆巴迪斯塔.巴西尔,他写过一本书,书名就叫Lo Gunto
de
li Cunte(故事集),是用西西里一带的方言编成的50篇故事,该书发表于1636年(不
知什么奇怪的原因,大部分讲英语的学者,都把这本书称作《五日谈》也就是半个《十
日谈》)。
另一个所做的贡献更大。法国人查尔斯.佩罗特更精巧的一本书发表于1697年,里
面只有八个小故事。令人惊讶的是,其中有7篇都成了经典故事:“灰姑娘”、“小红
帽
”、“蓝胡子”、“穿长靴的小猫”、“睡美人”、“钻石与青蛙”(青蛙王子)和“
大拇指”。因此,孩子们,让我们关掉夜灯吧,爸爸要给你们讲几个可怕的故事了——
灰姑娘的故事
欧洲有记载的最早的灰姑娘故事,是意大利人乔姆巴迪斯塔.巴西尔在《故事集》
(1636)中讲述的。根据那个故事,灰姑娘留下的,并不是什么拖鞋。
这个小姑娘的名字叫齐左娜,全名是露克里扎西娅。她很快就让人看出她有杀人倾
向。她跟保姆一起,设计要害死恶毒的继母。她想办法引诱继母去看一口旧箱子,然后
让沉重的箱盖倒下来,压断了她的脖子。
哀悼的日子还没完,她就设法说服自己的父亲,让他娶了保姆,可是,齐左娜很快
就结束了她自己快乐的生活,因为保姆自己带来了6个女儿。她得日复一日地清洗炉栅
,
因而得了个“煤灰猫”的诨名。
煤灰猫终于得到了一棵有魔力的椰枣树,从这树里面跳出一个仙人,许诺说可以让
她实现一个愿望。
她要念的魔语不是“毕普佩迪波佩迪布”,而是这样一句话:
啊,我金色的椰枣树,
……现在请你脱光自己的衣服,让我穿上吧!
灰姑娘现在穿上了极奢华的衣服,因此参加了很多皇室的聚会。国王一下子就爱上
她了,他派一个仆人去找她,却没有找到。这位被爱情焚烧的国王极端愤怒,冲着仆人
大声喊叫起来,一点也不像迪斯尼里面所描述的样子:“我以祖先的名义发誓,如果你
找不到那个姑娘,我一定用棍子狠揍你的屁股,你有多少根胡子,我就抽你多少下!”
这个仆人为了保住自己的屁股,下次开舞会的时候,整夜守在灰姑娘的身边,然后
几乎是爬上了她的车。灰姑娘命令车夫狠劲抽马。车身一抖,国王的仆人掉下车来,可
是,姑娘身上的一件东西也掉了下来。
仆人将这东西带回来交给国王,国王拿起这东西就是一阵狂吻。那件东西是什么呢
?是很精巧的丝质拖鞋吗?是一只金鞋?一只玻璃鞋?
都不是,那是一种很高跷、用软木做的鞋衬,文艺复兴时代的那不勒斯妇女用这种
东西套在鞋外面。这种像高跟鞋的东西,是为了保护妇女在豪华舞会上穿的鞋,以免好
鞋在过街的时候弄脏,还可以增加身高,可免裙子之类的衣服拖在地上弄脏。
对我们来说,这东西看上去就像迪斯科热的时候,有人经常穿的那种6到18英寸的
高
跟木鞋,上面缀有很多装饰物。(惟一缺少的就是金鱼)
可以想像一下,国王拿着这个硕大无比的鞋套亲切抚摸的样子,一边还对着它高声
颂读着俗气的爱幕之辞:“啊,我拥你,抱你;如果说我得不到树干,能崇拜你的树根
也是福份。如果我摸不到那华表上的龙纹,亲吻其柱座也行啊。你以前曾装进过一只嫩
足,现在,你装进的就是一颗破碎的心。因为有了你,那占据我心的人儿,她就高出了
一手半的高度,当我保护着你,当我拥有你的时候,我的生活也会在长久的甜蜜之中。
”
“一手之宽”这个词在意大利语中是“palmo”,也就是约9英寸,这样,灰姑娘穿
上这东西时的身高,就比实际的身高多出13英寸半的样子。这时,她也正想快点从那个
地方脱身。
国王举行盛大宴会,让其王国所有的妇女都来参加,然后亲自一个个地试那只鞋,
直到最后找到那只“煤灰猫”为止。
虽然巴西尔的故事强调的是浪漫的一面和恋鞋癖好,可是,北欧的大部分版本,最
后的高潮部分强调的,却都是有关嫉妒的血腥道德故事。
我们来看看很接近苏格兰和瑞典版本的那一种北欧版本的第三场吧。
王子在舞厅外面铺下一排沥青,灰姑娘的一只鞋刚好就粘上了。他开始在全王国内
寻找,在每个女人的脚上试这只鞋,直到最后才找到这户人家。
因为要试鞋,继母的女儿当中有一个大一点的姐姐就悄悄走进卧室。
因为要试鞋,继母的女儿当中有一个大一点的姐姐就悄悄走进卧室。可是,不管她
怎么想尽办法,最后还是穿不上那双鞋。
她母亲找到一把刀,说“把你的脚趾头砍下来,如果成了王后,你也用不着再在地
上走了。”这姑娘照办了,最后也把脚挤进去了。幸福的王子将她扛上马背,这对新人
就骑马远走,准备结婚去了。可是,他们经过灰姑娘亲生母亲的坟头时,突然有两只鸟
儿唱起歌来:
回头看,回头看,
鞋上在滴血,
鞋子太小了,
身后的新娘可不是你要找的。
他回头一看,果真看见鞋子在滴血。因此,王子回到那个人家,让继母带来的另外
一个姐姐来试。继母又提出类似的主意。这次,姑娘削掉了自己的脚后跟,忍住疼痛不
作声,终于又跟王子一起骑上了马。鸟又唱同样的“回头看”歌。王子回头一看,果真
就有血从她鞋流下来,袜子都染红了。
他又回去了,最后找到了亲爱的灰姑娘,他娶了灰姑娘,两个姐姐也因为嫉妒而双
目失明。这是个什么版本?这是从原创的德国童话中一字一句翻译出来的格林童话。维
多利亚时代以后的翻译者将流血部分删掉了,而只是让那两个姑娘死命挤脚而已。事实
上,童话的编辑者们一向都是随便改动的,他们这样做,全是为了孩子的缘故。在格林
兄弟从德国农民那里搜集来,并于1812年第一次出版的总共156篇童话里,大部分都经
过
了人们的净化。
灰姑娘当然是所有时代最著名的一个童话故事,在2500多年的时间内,它有约700
多
种不同版本。最早的一种,可以追溯至古代埃及人。在埃及人的版本里,有个漂亮的妓
女在河里洗浴,有只老鹰叨走了她的一只木屐,并飞到了一个法老跟前。法老在全国追
寻鞋子的主人。当然,当他找到“罗多皮丝”时,他就娶了她。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 172.16.6.117]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.216毫秒