FairyTales 版 (精华区)
发信人: pivilion (亭在远方), 信区: FairyTales
标 题: 男爵自述(6)
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Mar 29 09:15:52 2005), 转信
讲到这儿,我打算把另外一件与此有关的小事顺便提一下。我在冲锋杀敌时,是这
样的骁勇善战,这样的持久不衰,这样的不知疲劳,以致我那条胳膊,尽管敌人早已逃
过了重重山岭,却还下意识地做着砍杀不已的姿势。为了不使自己,也不使向我面前跑
来的那些部下,受到平白无故的打击,我认为有必要把自己这条胳膊,在三角带上吊它
八天,装得好像被砍伤了似的。
我的先生们,如果有那么一个人,他骑惯像我立陶宛那样的劣马,那请你们也得相
信,这人准有一套其他的骑术,在你们听来,所谓那套骑术,也许是种奇谈怪论吧。事
情是这样的,我们当时正在打进攻战,至于是哪一座城市,我一时可记不起来了,元帅
却需要无所不包的精确情报,以了解城堡内部的一切部署。如果要穿过所有的前哨、卫
兵和城堡工事。然后进入内部,那简直是难上加难,也许是根本不可能的;再说,手边
又没有一批孔武有力的健儿,可以碰碰运气,克期完成这一任务。我素来胆识过人,工
作热情,所以见到身旁那门大炮,正瞄准着敌人的城堡点火,便从容不迫地走上前去,
又霍地一下子,跳到了发出去的那颗炮弹上,我这目的,无非是让它把我带进敌人的城
堡里去。但是,在天空中飞到一半时,我不禁思潮澎湃,感到这并非儿戏!嗯,我心想
,现在我去是一路平安,可是过后又怎么回来呢?我在敌人的城堡中将会有怎样的遭遇
?他们将会把我当作间谍认了出来,然后放在绞架上活活吊死。这种荣誉的温床我是敬
谢不敢的!经过反复推敲,我要当机立断,这时从敌人的城壁中,恰巧飞来一发打到我
们阵营中去的炮弹,在离我没几步的时候,我看这是一个绝好的机会,便从自己的炮弹
上纵身一跃,骑到了那颗上,我虽然是徒劳往返,但却也平安无事,重又回到了自己可
爱的大地上。
说起我的跳跃功夫,是这样的矫捷和利落,连我那匹坐骑,也跟我有异曲同工之妙
。我在全世界最挺直的大道上疾驰,任何坟丘和篱笆,休想阻挡我的去路。有一次,我
正捧着一只兔子,那兔子径自穿过了公路。一辆大车载着两位娇滴滴的太太,也打这条
公路上经过,恰巧堵住了我前进的道路。我那匹马跑得好快,朝着大车两扇敞开的窗户
,嗖的一下,毫无阻拦地窜了过去,使我脱帽也来不及,更不要说因为她们给了我这方
便,向她们表示一下衷心的感谢了。
另一次,我打算跃过一片沼泽地,一上来它在我的眼里,似乎并不太宽,但是,当
我跳上去后,却发觉事情并不是这样。因此我在空中来了个鹞子翻身,回马落到了起跳
的所在,做好更加充分的准备工作。尽管如此,在我第二次起跳后,距离依旧太近,掉
落在离对岸没多远的沼泽地里,泥水一直没到了肩膀。要不是我自己那条胳膊非常有力
,一把抓住了我的发辫,连同紧紧挟在我膝间的那匹马儿,一起提出了泥淖,那我恐怕
早已惨遭灭顶之灾了。
虽然我既勇敢又机智,虽然我干事既老练又果断,我的马儿跑得也迅速,但是在土
耳其的那次战役里,我却处处不能如愿以偿,甚至时乖运蹇,陷入敌人的重重包围,终
于做了对方的战俘。是啊,更为严重的是,还要按土耳其人惯例行事,将我典卖为奴。
在这备受凌辱的状况下,我每天的工作,不仅繁重、琐屑,而且叫人感到又单调又厌烦
。事情是这样的,每天一早,我要把苏丹豢养的蜜蜂,统统放到草地上去,然后整天价
照料它们,等到黄昏时分,再把它们赶回蜂巢。一天晚上,不料丢失一只蜜蜂,不过我
马上发觉,有两只狗熊正在向它进袭,为了分享它的蜂蜜,准备把它撕成两爿。这时我
手头除了那把银斧子,没有旁的武器,那斧子是苏丹国家的园丁和农民的唯一标志。我
就抡起斧子,往那两个强徒扔去,这无非是把它们吓退了事。可怜的蜜蜂果真得救了;
然而糟糕的是,由于我膂力过人,却把斧子扔到了半空里,只见它扶摇直上,一下子落
到月亮里去了。我现在该怎样把它取回来呢?要把它重新取下来,地面上该架起怎样的
一架梯子呢?这时,我忽然想起,听说土耳有两种豌豆,长起来很快,且可以达到惊人
的高度。我马上栽下这样的一颗豌豆,说真的,说长就长,好像爬藤那样,自动延伸到
弦月的一个弯角上。我于是泰然自若,向着月亮攀登而上,真是一帆风顺,不久便抵达
月亮里了。然而;要在那儿找到我的银斧子,着实花了九牛二虎之力,因为那儿的任何
东西,都像碎银似地闪闪发光。但我终于在一堆砻糠和干草中把它找到了。我这时可要
回去啦,啊呀,不好了,强烈的阳光却把我的豌豆晒焦了,所以我失去了靠山,再也无
法回到地面上。那该怎么办呢?我便拿干草来搓绳,能控多长就搓多长。我把它系在弦
月的弯角上,自己则缘着绳索往下坠去。右手稳当地支持着身子,左手枪动斧子,当我
的身子往下滑了一阵后,就把头顶上那段多余的绳索砍下,拿来跟下面的一段接上,我
便这样一步一步地引体下降。这绳索砍了又接,接了又砍,情况当然不是挺妙,但是为
了要回到大苏丹的田庄上,我也只好将就些了。
当我离地还有好几公里的时光,手头的绳索,忽然断裂了,我就从云端里直翻下来
,摔得死去活来,不省人事。再说,由于从半空里掉下,身子分量很重,地面上立即给
我打了个九克拉夫特深的土坑。事后,我终于慢慢苏醒过来,但怎样爬出这个土坑,我
却没有多大的把握。但是,我总归要摆脱这困境!我便用已有四十岁年纪的几个指甲,
挖出了像阶梯那样的东西,然后拾级而上,欣然来到了光天化日之下。
受过艰难的教训,我变得格外聪明起来。我事后就用更好的办法,来排除狗熊的干
扰,免得它们老是跟蜜蜂和蜂巢纠缠不休。到了傍晚,我把蜂蜜搽在一架大车的推把上
,自己则躲好在不远地方的一个阴暗角落里。事情果然不出我之所料。一头大狗熊,闻
喉里,舔到了胃里和肚子里,结果从屁股后面伸了出来。当它津津有味,将椎把舔到了
尽头的时侯,我便奔了出来,在推把梢端的洞孔里,打上了个长长的栓子,这样一来,
就挡住了那位饕餮的后路,让它一直呆到了天明。大苏丹散步,偶然经过那儿,一见到
我这神机妙算,几乎笑个半死。
--
我来唱一首歌,古老的那首歌,我轻轻地唱
你慢慢地和,是否你还记得,过去的梦想
那充满希望灿烂的岁月你我为了理想
历尽了艰苦,我们曾经哭泣,也曾共同欢乐
但愿你曾记得我们曾经拥有闪亮的日子
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.68.101]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.626毫秒