FairyTales 版 (精华区)
发信人: cceb (少年游n_n), 信区: FairyTales
标 题: 汤姆·索亚历险记 (12)
发信站: 哈工大紫丁香 (Wed Nov 9 21:52:59 2005), 转信
第十二章 汤姆喂猫药,姨妈心开窍
汤姆转移了注意力,不再为心中的秘密所苦恼,原因之一是,他现在感兴趣的
是另一件更重要的事情:贝基·撒切尔不来上学了。经过几天的内心斗争,汤
姆想了结这桩心事,可是没成功,结果他发现晚上自己一个人伤心地围着她家
转悠。她原来是生病了,可万一要是死了呢!想到这,他都快要发疯了。什么
打仗啦,当海盗呀,他全无了兴趣。美好的生活一去不复返,留下的尽是些烦
恼。他收起铁环,球拍也被放到了一边,这些东西已经没用了,不再能带来快
乐。最担心他的是他姨妈。她马上试着想用各种药来治疗他。地姨妈这个人和
有些人一样,对于专卖药,或强身、健体等之类的保健药品,不分青红皂白都
要先试为快。只要有新的出来,她从不落下一样,一古脑拿来就试,可是她自
己从不生病,所以逮着谁,就是谁。她订了所有的医学刊物和骨相学之类的东
西。里面一本正经的胡说八道简直成了她的命根子。什么通风透气、怎样上床
和起床、吃什么、喝什么、运动量多少为佳、保持什么样的心情,还有穿什么
样的衣服等等,这一切废话都被她当作至理名言。有趣的是尽管健康杂志上的
内容前后两期说得驴唇不对马嘴,忽左忽右,但她却从来没有发现过。她这人
头脑简单,心地单纯,所以极容易上当受骗。于是,她带上废话连篇的刊物和
骗人的药,用比喻的说法,就是带上死亡,骑上灰马,身后跟着魔鬼出发了。
可她满以为带的是灵丹妙药,自己是华佗再世,这下受苦受难的邻里有救了。
时下,水疗法是个新玩意,正巧汤姆精神也不怎么样,这下可得了她的劲。早
晨天一亮,她就把汤姆叫到外边,让他在木棚里站好,然后没头没脸地给他浇
上一阵凉水。她还用毛巾像锉东西一样使劲给汤姆擦身,让他缓过来。接着她
用湿床单包起汤姆,再盖上毯子直捂得他大汗淋漓,洗净灵魂。
用汤姆的话来说,就是“要让污泥秽水从每根毛细管中流出”。
经过这番“好心”的折腾,那孩子却更加忧郁、更加苍白、没精打采。于是乎,
她又动用了热水浴、坐浴、淋浴,直至全身水浴法,但都无济于事。那孩子仍
然看上去像口棺材,死气沉沉。她又特别往水里加了一点燕麦和治水泡的药膏,
她还像估量罐子容量一般来合计着汤姆的用药量,每天拿些所谓的灵丹妙药给
他灌上一通。
此时此刻的汤姆对这种等同“迫害”的治疗已经麻木不仁,老太太对此惊恐万
状。她要不惜一切代价治好他的麻木不仁。她头一回听说止痛药这个名词,现
在就派上了用场。她马上买了一些,尝后觉得这下有救了。用这种药简直等于
拿火烧人。她丢下水疗法和别的,一心把希望寄托在这止痛药上。她给汤姆服
了一汤匙药,然后万分焦虑地等着结果。果然见效了,汤姆不再麻木不仁了,
她的心情马上平静下来,也无忧无虑了。再瞧那孩子,突然醒过来兴趣十足,
就算老太太真地把他放在火上,也比不上他这阵子的劲头。
汤姆觉得他该醒了,尽管姨妈的折腾让他觉得很有浪漫情调,但却缺少理智,
花样多得让人眼花缭乱。他绞尽脑汁,终于想出一个解脱的计划:假称喜欢吃
止痛药。于是他时不时地找姨妈要药吃,结果弄得她烦起来,最后她干脆让汤
姆自己动手爱拿多少就拿多少,不要再来烦她就行。要是换成希德,她完全可
以放心,可这是汤姆,所以,她暗中注意药瓶的情况。她发现药瓶的药越来越
少,但想都没想到汤姆正在客厅里用这种药在补地板的裂缝。
有一天,汤姆正在给裂缝“喂药”,这时他姨妈喂养的那只黄猫彼得咪咪地叫
着走过来,眼睛贪婪地盯着汤匙,好像是要尝一口。汤姆说:
“彼得,要不是真想要,就别要了。”可是彼得表示它确实想要。
“你最好别弄错了。”
彼得拿定了主意要。
“这可是你自找的,我就给你,我可不是小气,你要是吃了觉得不对劲,别怨
别人只能怪你自己。”
彼得并无异议。因此汤姆撬开它的嘴,把止痛药灌下去。彼得窜出两三码远,
狂叫着在屋里转来转去。它砰的一声撞在家具上,碰翻了花瓶,弄得一塌糊涂。
接着它昂起头,后腿着地,欢快地跳来跳去,按捺不住发出高兴的声音。随后,
它又在屋里狂奔乱跑,所到之处,不是碰翻这个就是毁了那个。波莉姨妈进来时
正好看见它在连翻斤斗。它最后哇地大叫一声,从敞开的窗户一飘而出,把余下
的花瓶也带了下去。老太太惊呆了,站在那儿,眼睛从镜框上往外瞪着;而汤姆
却躺在地板上笑得喘不过气来。
“汤姆,那猫到底得了什么病?”
“我不知道,姨妈。”他喘着气说。
“我还没见过这样的事情,它究竟是为什么那个样子?”
“我真的不知道,姨妈。猫快活的时候总是那个样子。”
“是那个样子的吗?”语气有点令汤姆生畏。
“是的,姨妈。我是这样想的。”
“你是这样想的?”
“是,姨妈。”
老太太弯下腰,汤姆焦虑万分地关注着。当他看出老太太的用意时,为时已晚,因
为说明问题的那把汤匙已暴露在床帷下。波莉姨妈捡起汤匙,汤姆害怕了,垂下了
眼皮。波莉姨妈一把揪住他的耳杂把他拽起来,还用顶针狠狠地敲他头,敲得砰砰
响。
“我的小祖宗,你干吗要这样对待那个可怜的家伙,它又不会说话?”
“我是可怜它才给它吃药的。你瞧,它又没有什么姨妈。”“你说什么,它没有姨
妈!傻瓜!那和这事有什么关系?”“关系多着呢。它要是有姨妈,那肯定会不考
虑它的感情,给它灌药烧坏它的五脏六腑不可!”
听到这,波莉姨妈突然感到一阵难受,后悔不已。汤姆的说法让她开了窍。猫受不
了,那孩子不也同样受不了吗?她软下来,心里感到内疚。她眼睛有点湿润,手放
在汤姆头上,亲切地说:
“汤姆,我本是好意。再说,汤姆,我那样做确实对你有好处。”
汤姆抬起头,严肃地看着姨妈的脸,并眨着眼睛盯着她说:“我的好姨妈,你是好
意,这我晓得。我对彼得也是好意呀。那药对它也有好处。自我给它灌药以后,我
再也没有看见它的影子。”
“哦,去你的,汤姆。别再气我了。你就不能做个听话的孩子吗?哪怕是一次也行,
这样的话,就不需要再用药了。”
汤姆早早来到学校,人们发现,奇怪的是他最近每天都是这样。和往常一样,他没
跟伙伴们在一起玩耍,而是独自一人在校门口徘徊。
他说自己病了,看上去也确实像生病的样子。他装出若无其事的样子四处看着。其
实,他真正关注的是那边的那条路。这时,杰夫·撒切尔跃入眼帘,汤姆喜上眉梢,
他盯着看了一会,然后失望地转过身去。等杰夫走近,汤姆主动上前同他搭讪,想
俟机套出有关贝基的情况,可是谈了一通却是白搭。汤姆只好等啊等啊,等得望眼
欲穿。每当路那头出现了女孩子模样时,他都满心欢喜,等到近处一看,不是他要
等的人,他马上恨得咬牙切齿。后来,路上踪影全无,他的希望破灭了,所以他闷
闷不乐地步进空无一人的教室,坐在那里难过。这时,汤姆看见女孩的衣服从大门
口飘进来,汤姆的心怦怦直跳,他马上跑出教室,像印第安人一样,开始登场表演。
他叫着,笑着,你追我赶,甚至不顾摔断手脚,冒着生命危险跳过栅栏,前后翻个
不停或者拿大顶。总之,凡是他能想到的逞能事情,他都做了。他一边做,一边偷
眼看看贝基·撒切尔是不是看见了这一切。可是她好像一点也没看见,甚至连望一
眼都没有。这可能因为她没有注意到他在那里。于是汤姆就凑近了一些,“冲啊!
杀呀”地喊个不停。他跑着抓下一个男孩子的帽子就扔到教室的屋顶上,然后又冲
向另一群孩子,弄得他们跌跌撞撞四散开去,自己也一下子摔在贝基面前,还差点
把她绊倒。贝基转过身去,昂着头。
汤姆听见她说:
“哼!有的人自以为是,神气得很呢——尽是卖弄!”
汤姆被说得脸直发烧。他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 221.208.100.82]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:7.157毫秒