Joke 版 (精华区)
发信人: SwordLea (飞刀李), 信区: Joke
标 题: 苏东坡与佛印
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年12月16日09:02:54 星期二), 站内信件
苏东坡与佛印富有讥讽妙语的对话中,大都是双关语,难以译成另一国文字,不过下面有
一条:
“鸟”这个字有一个意思,在中国俚语中颇为不雅。苏东坡想用此一字开佛印的玩笑。苏
东坡说:“古代诗人常将‘僧’与‘鸟’在诗中相对。举例说吧:‘时闻啄木鸟,疑是叩
门僧。’还有:‘鸟宿池边树,僧敲月下门。’我佩服古人以‘僧’对‘鸟’的聪明。”
佛印说:“这就是我为何以‘僧’的身份与汝相对而坐的理由了。”
--
如果程序员来到了程序设计版,
那么他就不会再牛,
更不会随便给予了。
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.246.231]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.093毫秒