Star 版 (精华区)
发信人: tybenny (tybenny), 信区: Star
标 题: 白羊座vs射手座
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Oct 28 23:21:46 2003), 站内信件
这两种人的日宫都注定了他们是睡的晚的人。他们总怕会因早上床失去了什么,所以一直
不肯早睡。总不肯早点离开晚会,甚至看到两个陌生人在街上打架他们也不肯走开。他们
的好朋友总是善意的劝他们:“离的远一些,管好你自己的事。这不用你们管,这是管不
好的事情。”这种劝解只是白费力气。这两人为任何事都能走上几千里地。哪怕明知是不
可能成功的事。他们就是不能忍心束手站在一边,而且越说和他们没关系的事他们就越来
劲,因为他们都是好奇的人,还是自认为能知天下一切的人。
白羊座和射手座是最不安分的。白羊总喜欢用那两只角去捣捣戳戳,而半人半马的家
伙总是在人与马之间摇摆不定。
大多数时间里,白羊座人和射手座人相处的十分好,因为相同之处太多了,尤其两人
都是不可救药的理想主义者。谁也比不上白羊座人那样天真,他们总认为“良好的愿望就
等于事实”,只有射手座人可以在这种方面与白羊座人齐头并进做白日梦。天下抱有良好
愿望的人决非只有白羊座人和射手座人,但别人都能努力去付诸实践,而他们则不然,他
们要干的事太多,实在顾不上如何去实干。
白羊座人欣赏射手座人的坦诚,因为白羊座人自己也为不矫饰而感到自豪。不过,白
羊座人认为一些事情只能对他(她)说而不宜再告诉第三者。而射手座人比较粗心,总不
经意就公开了二人的秘密。这让白羊座人恼怒极了。虽说射手座人忠诚,但伤起人来却并
不见得就算不了什么,尽管不是出于恶意或有意。他们应该明白这一点——这并不好,而
且这伤害会反射回他们自己身上的。
这种组合是常有摩擦纷争,但谁也不会长久生气,也不会久久记仇。
--
张大了才知道好难
※ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn [FROM: 219.217.224.111]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.838毫秒