Travel 版 (精华区)

发信人: lsy (圣罗兰), 信区: Travel
标  题: Shangri-La-----香格里拉的由来
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月29日13:18:24 星期四), 站内信件

  香格里拉的由来
詹姆斯·希尔顿的小说《消失的地平线》记叙了康韦等四位西方人士,在战时从南亚次大
陆一个叫巴司库(作者虚构的某国城市名字)的地方,在乘机转移去白沙瓦时,被一个神
秘的东方劫机者劫往香格里拉蓝月山谷的神奇经历。
在小说中所描写的整个香格里拉, 各种信仰和平共存, 四处遍布着基督教堂、佛教寺庙
、道观和儒教祠堂。人们奉行适度的原则,对任何事情都保持一种适度的原则,即使对待
欢乐也不例外。香格里拉就是一个自然景色——雪山、冰川、峡谷、森林、草甸、湖泊,
财富——那里富含金矿和纯净空气的汇萃地,是美丽、明朗、安然、闲逸、悠远、知足 、
宁静 、和谐等一切人类美好理想的归宿。
当1934年4月英国伦敦麦克米出版公司出版该小说时 ,令出版商和作家始料不及地在欧洲
引起了轰动,并很快畅销到美、日等国。小说出版后,立刻被独具慧眼的好莱坞制片公司
摄制成电影,影片风靡全球,主题歌“香格里拉”唱遍全球。后来,香格里拉一词被香港
企业家郭氏家族买断,成为酒店的商号,进而风靡世界,成为世界酒店品牌的至高象征之
一,这从侧面印证了《消失的地平线》在人文学上的伟大意义。《消失的地平线》成了西
方人的《桃花园记》,《消失的地平线》伟大的意义在于,为西方的文化价值观念,植入
了人间乐土的意境。正如《不列颠文学家辞典》在评述《消失的地平线》时所指出的:它
的功绩在于为英语词汇创造了“世外桃源”一词——香格里拉。从此,这片想象中的人间
乐土就成了“伊甸园”、“世外桃源”、“乌托邦”的代名词。



 btw:有机会我一定要去那里,只是不知何时有时间并且有钱。。。


--

  大地是沉郁的,
  生命藏在里面,
  泥土散着香,
  禾根在土地里暗暗滋长。。。

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.239.80]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.066毫秒