ClassicalMusic 版 (精华区)
发信人: lcb (-----), 信区: ClassicMusic
标 题: 馬修*連恩音樂攬勝在中國
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年05月22日10:54:30 星期二), 站内信件
Beatles到印度尋找靈感、Cheap Trick兩度造訪日本的Budokan采風、Paul Simon從
南非採集創作題材。現在,馬修?連恩(Matthew Lien)要到東方找尋靈感,嘗試創作出
兼融中、西精神文化特質的作品。
這位育空知名的作曲兼演奏家,要暫別寧靜的育空地,到中國大陸與喧囂、繁華、
工業發達的台灣,與台灣的風潮唱片公司合作下一個專輯計劃──風潮唱片公司專精於
中國民族音樂、台灣原住民音樂等領域,是Matthew在亞洲的專輯代理商。
馬修要尋找跨文化的音樂題材,「而且是『有機』的題材。」他在最近的受訪中指
出:「我想盡可能保留演奏者的完整樂段,融入整個曲子裏,而不是斷章取義的剪接處
理。不輕易改變演出的本質,主要是基於尊重演奏者、以及音樂與文化的原始面貌與精
神。」
目前,文化自主已是個世界性的大議題;全世界的各族群紛起拒絕外來的文化侵略
者。例如北美的原住民,即對若干非原住民作家模仿並出賣原住民小說的行為極力聲討
;有些對原住民文化一知半解的非原住民作家,為了使其小說暢銷而刻意在書中塑造有
違真實精神的原住民角色,因而引發激烈爭議。
34歲的馬修?連恩了解這種爭議性,但他眼光似乎更遠:「我對於這類議題的處理是
很謹慎的。」這位長髮披肩、語調輕柔的音樂家說道:「我曾和很多加拿大原住民合作
過,對於這類的事情很清楚──你應該尊重他們。這次我也是受風潮唱片之邀而參與這
項錄音計劃;『尊重』是必要的,但並不致阻礙不同的文化交流、結合以激盪出創作的
機會。」
他將到中國大陸收集音源及創意,並運用在他八月份發行的新專輯《匯流》中。這
張專輯將融合此次在中國收錄的音源與他慣用的克爾特及現代樂風。「風潮唱片將會安
排我與其旗下的音樂家們合作,合作方式和內容屆時將配合音樂家們的情況而定。」
當馬修被問及如何獲得這個亞洲錄音機會時,他說這是緣份。「機會如此難得,而
我也正渴求自我突破,豈非天意?」他的經紀人Vanessa McNeil對於接觸亞洲則較有規
劃:「亞洲一直深深吸引我們,所以自我們得知今年是加拿大的亞太文化交流年時起,
便希望趁此機會親近亞洲的樂友們。」
《狼》專輯在台灣短短三個月內創造了8,000張的銷售熱潮,至今已逾十萬張,令人
欣慰。Vanessa說:「我們和風潮的合作關係一直很貼心,對這次發行《匯流》更是充滿
信心,希望臺灣的樂友們喜歡。」
馬修預計在大陸停留10天後回到育空,繼續進行專輯編曲,今夏將在加州錄製完成
。
──以上摘譯自Yukon New(育空新聞報)
Friday, March 7, 1997
By Richard Mostyn
Yukon New reporter
--
一个不成熟男人的标志是他愿意为某种事业英勇地死去
一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.230.149]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.114毫秒