ClassicalMusic 版 (精华区)

发信人: lcb (-----), 信区: ClassicMusic
标  题: 厦门爱乐乐团艺术总监
发信站: 哈工大紫丁香 (2001年05月17日16:14:05 星期四), 站内信件

  郑小瑛教授是中国第一位女指挥家。曾任中央歌剧院首席指挥、中央音乐学院指挥系
主任、《爱乐女》乐团的艺术指导和创办人之一和中国音乐家协会的常务理事。现又被
聘为中国第一个由政府扶持、行艺术总监负责制的职业交响乐团—厦门爱乐乐团的艺术
总监、首席指挥。她还是中国海外交流协会的常务理事、中国国际友谊促进会、中国国
际文化交流中心、中国国际友人研究会、中国艺术节基金会、中国交响乐发展基金会和
中国艺术教育促进会等的理事。
 
   1981年她曾获文化部直属文艺团体评比优秀指挥一等奖,
   1979、1983和1996年曾四次荣获“三八红旗手”和全国优秀女职工称号,
   1985年获法国文学艺术荣誉勋章,
   1989、1991、1994年获文化部、中央国家机关和国务院多次表彰,
   1997年获中国老教授协会首次奖励10位“老教授科教兴国贡献奖”,
   1999年获“全国老有所为贡献奖”。
简历
郑小瑛自幼爱好音乐,1947年考取北京协和医学院后,在金陵女子大学生物系攻读医予
科,又在音乐系主修钢琴。1948年底赴解放区,1949年先后在开封和武汉的中原大学文
工团工作,1952年被保送到中央音乐学院学习作曲。
1955年师从苏联专家尼·杜马舍夫学习合唱指挥,以优异成绩结业后,即任教于中央音
乐学院指挥系,并继续向瓦·巴拉晓夫学习指挥。1961年被国家选派到苏联国立莫斯科
柴可夫斯基音乐学院,师从知名教授尼·安诺索夫和格·罗日杰斯特文斯基进修歌剧、
交响乐指挥专业,曾与全苏广播交响乐团和莫斯科市等乐团合作举行音乐会。1962年,
在资深指挥伊·巴因的指导下,在国立莫斯科音乐剧院指挥公演了意大利歌剧《托斯卡
》,获舆论高度评价。
1963年回国后继续在中央音乐学院任教。1965年在中央实验歌剧院指挥中国歌剧《阿依
古丽》获得成功,被公认为国内出色指挥之一。
1978年以来,她经常担任国家重要演出的指挥,并指挥演出了中外歌剧《护花神》、《
第一百个新娘》、《热土》、《茶花女 La Traviata》、《女仆—夫人 La Serva - pa
drona》、《小红帽 Little Red ridding hood》、《夕鹤 The Crane》、《卡门 Carm
en》、《费加洛的婚姻 The Marriage of Figaro》、《蝴蝶夫人 Madam Butterfly》、
《弄臣 Rigoletto》、《帕老爷的婚事 Don Pasquale》、《图兰多特 Turandot》、《
屈原》、《魔笛 Magic Flute》、《塞维利亚理发师 The Barber of Seville》和芭蕾
舞剧《卖火柴的小女孩 The Match Girl》等;还曾与中央乐团、上海交响乐团、中国广
播交响乐团、中央歌剧院及十多个省市的乐团合作举行交响音乐会,到2000年已共演出
逾千场。她还指挥录制了电影《孔雀公主》、电视系列片《话说长江》等的音乐。她指
挥的一些歌剧如《第一百个新娘》、《草原之歌》、《卡门》、《阿依古丽》及欧洲歌
剧合唱精粹,与第34届帕格尼尼比赛获第一名的吕思清合作的“梁祝”小提琴协奏曲,
以及一些中国交响乐作品,已被制成唱片磁带,发行于国内外。她的指挥热情奔放、严
谨细腻,有强烈的艺术感染力,她的艺术成就和舆论好评经常见诸报端及广播电视媒介

她还被认为是中国最有经验的指挥教授之一。曾受业于她的多名学生如吴灵芬、陈佐湟
、胡泳言、高伟春、吕  嘉、王  进、廖  原、彭加鹏、俞  峰、张  铮等都已在国内
外指挥台上担纲,或在美、法、意、奥、捷、葡等地举行的国际指挥比赛中屡获最高名
次。她还积极扶持青年作曲家的创作,热心于中国作品的视奏和传播。
郑小瑛还是一位热情的音乐社会活动家。她采取各种形式向群众普及音乐知识已一千余
次,直接听众已达20多万人次,她在音乐会上的边讲边演,已成为大受听众欢迎的“郑
小瑛模式”。1984年她曾在北京电视台举办了歌剧音乐知识系列讲座,1990年在北京音
乐厅为首都歌剧培训学校主持和指挥了多场星期歌剧系列讲座音乐会,1993年为国家教
育电视台录制了《乐海导游》 30集,还带领热心奉献的《爱乐女》室内乐团经常为青少
年举办普及音乐会,六年里利用工作之余的时间演出了 200余场,深受社会的欢迎和赞
扬;1995年她指挥的由百名女性组成的《爱乐女》交响乐团在第四届世界妇女大会上的
成功亮相,也给数万名来自全世界的妇女代表们留下了深刻的印象。
在对外文化交流方面:
1980年郑小瑛应日中文化交流协会会长团伊玖磨之邀,参加中国音乐家代表团访问了日
本。
1985年秋应邀赴澳大利亚堪培拉和香港举行了交响音乐会。堪培拉时报的评论称:“她
的指挥严谨谐调、富有表现力,充满着自信和权威性。这只可能来自丰富的实 践经验及
她本人天赋的音乐才华。”
1987年在美国堪萨斯。密苏里、新墨西哥、北德克萨斯等大学和意大利指挥和讲学。
1988年偕中央歌剧院参加香港国际表演艺术节、澳门国际音乐节和芬兰萨冯林纳国际歌
剧节,成功地指挥了歌剧《蝴蝶夫人》、《卡门》和中国交响乐音乐会。港澳近百篇报
评提到郑的指挥“她的风格严谨细腻、缓急有致,艺术上极具感染力”,“她调整节奏
的敏感性极强,舞台与乐池间的配合是天衣无缝、完美无缺的!”,“郑的指挥是第一
流的,她居功甚伟。”赫尔辛基新闻写道:“可以肯定的说,郑小瑛是这个乐队首席指
挥的正确人选”,“她既准确,又稳定。她是可以使自己的乐队充分发挥的非常出色的
指挥。”
     春,曾担任有著名女高音歌唱家卡巴耶参加的,在北京举行的“拯救威尼斯修复长
城”国际大型晚会的指挥,
     秋,与香港管衔乐团举行音乐会;香港大公报(英文周刊):“这位第一个具有国
际声望的女指挥大师,对英雄交响曲自始至终的绝妙指挥,使观众大为倾倒。从她对德
国不朽名曲所作的解释和她的表演中,欣赏并感到了中国哲学的神韵。不论在处理自豪
、伤感,抑或是对力量的赞美时,在感情上都不作过分的炫耀。同时,她开门见山的指
挥风格,使我想起了阿·托斯卡尼尼指挥的贝多芬作品。
     冬,再赴芬兰,指挥了瓦萨歌剧院的《蝴蝶夫人》 16场,都获舆论热烈赞扬。新
芬兰报以大字做标题:“大师自中国来!“并载:”乐队为得到这样一位高水平的指挥
感到特别荣幸“,”没有任何普契尼想要强调的极为细腻的感情色彩被粗心忽略,这简
直是奇迹,令人惊叹!“”对于眼睛来说,看她的指挥手势 也是一种享受。“整个演出
的灵魂是中国中央歌剧院的指挥郑小瑛!”
1989年她应邀在新加坡指挥演出了歌剧《奥尔菲下地狱》。
1990年又赴芬兰伊尔玛约基音乐节指挥歌剧《蝴蝶夫人》 7场。
1991年在北京担任中日合作的歌剧《魔笛》的指挥,给东急文化村的日方策
        划者留下了深刻印象。
        冬,在澳门国际音乐节与世界著名歌唱家们合作,举行了歌剧音乐会。
1993年率《爱乐女》室内乐团赴欧洲执行国家文化交流项目,在德国、荷兰、
        法国演出了12场,到处获热烈欢迎。
1994年春在伦敦与市政厅交响乐团合作;
       夏,赴美在威斯廉大学和哈佛大学讲学,获哈佛大学校长特别感谢荣誉
          证书。
          又与布鲁塞尔合唱团和青年交响乐团合作,在法国基维为比利时莫桑艺
          术节开幕式执棒。
1995 年秋参加“20世纪华人音乐经典”系列演出团赴台湾,在高雄、台中和台
         北演出。
1996 年初再赴芬兰指挥了歌剧《卡门》 12场,被当地报纸誉为“瓦萨《卡门》当之无
愧的明星”。还称:“歌剧音乐的指挥在一双强有力的手中。他们成功地聘请到了也许
是世界上最优秀的女指挥家郑小瑛。她完美地演释了这部作品,她指挥《卡门》已经 1
00场了。“她有非常清晰、准确的指挥手法,对所有的歌唱家和演奏家来说,她都无疑
是最理想的指挥。表演者和乐队之间的平衡简直堪称典范。”“郑的指挥在力度的细微
变动上体现出少有的精致和丰富。她对《卡门》的理解非常准确而富有韵律感。她的指
挥动作小而轻巧,但你几乎可从她的指间读到音乐的总谱。”“她以令人激动的、富于
弹性的指挥手法完全驾御着音乐溪流的速度。她确是《卡门》之夜中激发感情的最重要
的人物。”
     夏,赴香港青年夏令营指挥。
     冬,应俄罗斯文化部长之邀访问俄国后,又第五次赴芬兰、瑞典和爱沙尼亚
           巡回指挥了歌剧《波西米亚人 La Boheme》 18场,被誉为“具有魔法
           的指挥家“。
1997年指挥北京“金帆“少年交响乐团在朝鲜平壤万景台少年宫演出。
    秋,应日本作曲家团伊玖磨之邀赴日本观摩他的新歌剧《建》在新国立剧场
          的首演。
1998年赴塔林东方艺术节指挥爱沙尼亚国家交响乐团演出了中国交响乐音乐会
          2场,并在国家歌剧院指挥了歌剧《卡门》。
1999年赴泰国指挥曼谷皇家交响乐团演出中国经典交响音乐会。“令听众如醉
         如痴“。
2000年赴俄国与圣彼得堡爱乐乐团合作,为殷承宗重录钢琴协奏曲《黄河》担
        任指挥。
2001年再次赴泰国举行中国交响音乐会,赴俄罗斯举行交响音乐会。
  *  她是第一位,也是至今还经常应邀在国外排演世界著名歌剧的中国指挥。
创建厦门爱乐乐团 1997年夏郑小瑛应邀在中国的东南沿海特区厦门市,开始筹建中国第
一个由政府和企业扶持,实行艺术总监负责制的职业交响乐团,乐手来自全国8个音乐学
院的毕业生和其他乐队,这个乐团于1998年9月首演成立后,每天坚持严格训练 5个小时
,已排演了40多套中外交响音乐会,从莫扎特、贝多芬到柴可夫斯基、科普兰,从春节
序曲到最近在龙岩的世界客属恳亲会上成功地首演的交响诗篇《土楼回响》,乐团已演
出了150多场,曾与20多位国内外著名音乐家合作,其中包括国际钢琴大师殷承宗、许斐
平和帕格尼尼国际比赛的第一名黄斌。2000年乐团还第一次成功地在福建、湖南、广东
进行了巡回演出。舆论称:“这支成立才两年的乐队,已经显示出国内的一流水平。”
“厦门爱乐乐团以惊人的速度在欧洲经典乐章里纵横驰骋“,“厦门人应当为这一支队
伍感到自豪“,“每一场音乐会给我带来的喜悦远不是文字能够形容的。而且它是由一
位无可争辩的指挥家带领的。”“可以同音乐比美的,是郑老师对作品的介绍和她光辉
四射的人格魅力。”“郑是当今中国最杰出的女指挥家,甚至她在其它任何国家的同行
中也是数一数二的。”……
Conductor           Zheng Xiao-ying
  Professor Zheng Xiao-ying is an outstanding Opera Symphony Orchestra Condu
ctor in China , an experienced director of the Conducting Department of the 
Central Conservatory of Music , and the Artistic Director and Chief Conducto
r of Xiamen Philharmonic Orchestra . She was awarded the First Prize for nat
ional conductors by Chin’s Ministry of Culture , won the title of about “O
utstanding Woman” four times, won the title of“Advanced Woman Worker” in 
China , received the Honorable Medal of French Literature and Art , and has 
been commended by the state many times .
    She graduated from China’s Central Conservatory of Music . In the 1960s
 , she took refresher courses as an opera and symphony orchestra conducting 
at the Moscow National Conservatory from Professor N.Anosov . In 1962, she b
ecame the first Chinese conductor to take the podium in a foreign opera thea
tre and led her first opera, “Tosca,” in the Moscow National Theatre . In 
the 1980s, she worked as the Chief Conductor of China’s Central Opera Theat
re and became a member of the Executive Council of the Chinese Musicians Ass
ociation . In the 1990s , she established the “AI YUE NU,” the Women’s Ph
ilharmonic Chamber Orchestra, aiming at popularizing classical and modern mu
sic culture, and in 1995, founded the first women’s symphony orchestra in C
hina, which performed at the United Nation’s Fourth World Conference on Wom
en. She frequently has participated in important national activities as cond
uctor for music programs, and has led more than one thousand opera and symph
ony concerts.
Zheng’s characteristic style brims with deep, overflowing emotion. Her inte
rpretations are rigorous and precise, yet unrestrained, passionate and exqui
site, with strong artistic appeal. She is not only one of the most famous Ch
inese conducting professors , but also a warm-hearted music society activist
. In her concerts, she plays the roles of both conductor and professor by  i
ntroduce classical and modern music knowledge in different ways to the audie
nces, which by now have reached hundreds of thousands.
Zheng has been invited to perform concerts and operas, such as “Madame Butt
erfly” and “Carmen,” and to be a guest professor in Russia , Japan , Aust
ralia , USA , Italy , Finland , Singapore , France , Holland , Germany , UK 
, Sweden , Estonia , Hong Kong , Taiwan , Thailand and Macao . Western news 
media have called her “ The Best Woman Conductor in the World.”
    In 1997, Zheng Xiao-ying was invited to found the Xiamen Philharmonic Or
chestra with responsibility as its Artistic Director and Chief Conductor. No
w  the orchestra has more than sixty performers who come from all over China
. She has conducted nearby two hundred times with this orchestra , and recei
ved great acclaim when she planned the programs about Fujian Province and Xi
amen, with the new symphonic poem called “Echoes from the Earth Buildings. 

 

--
 一个不成熟男人的标志是他愿意为某种事业英勇地死去
  一个成熟男子的标志是他愿意为某种事业卑贱地活着   

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.230.149]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.421毫秒