English 版 (精华区)

发信人: icecap (暖一暖), 信区: English
标  题: 食言而肥
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年04月15日17:29:40 星期二), 站内信件

 Shi Yan Er Fei
 
        Do you need a Chinese saying to describe someone who breaks a promis
e? If so, check out this Chinese idiom.
        To get fat on eating one's own words — Break one's promise.
        Meng Wubo was the prime minister of the State of Lu during the Sprin
g and Autumn Period, about 2,500 years ago. He always went back on his word.
 So Duke Ai of Lu was very dissatisfied with him.
        One day, Duke Ai came back from the State of Yue, and Meng Wubo and 
another official, Ji Kangzi went to Wuwu to meet him. Guo Zhong, a senior of
ficial was accompanying Ai on his visit. He was highly regarded by the duke,
 so Meng Wubo was very jealous of him. After meeting Meng Wubo and Ji Kangzi
, Guo Zhong reported to Duke Ai, "The two men spoke ill of you. Please be ca
reful."
        But Duke Ai honored Meng Wubo and Ji Kangzi at a banquet. Guo Zhong 
was also invited. Meng Wubo proposed a toast to Guo Zhong, just to tease him
. He asked Guo, "How come you've put on so much weight?"
        Ji Kangzi butted in, "We should punish Meng Wubo. Guo Zhong worked s
o hard to accompany the duke on his visit to the State of Yue. How can you s
ay he is putting on weight?"
Duke Ai darted a glance at Ji Kangzi and Meng Wubo, and said, "This is becau
se he eats too many words. How could he not become fat?" In Chinese, "eat wo
rds" means "go back on one's word." This put Meng and Ji in a very bad mood.
 They left in a huff. From then on, there was discord between Duke Ai and th
e two officials.
         From what Duke Ai said about Guo Zhong, people get the idiom Shi Ya
n Er Fei. Now the phrase is used to mock someone who fails to keep his promi
se.

--
  Everyday we have
  is one more than we deserve
  

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 218.10.237.101]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.898毫秒