English 版 (精华区)

发信人: palio (芷水), 信区: English
标  题: 《幽梦影》——林语堂译(11)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年06月17日20:42:41 星期二), 站内信件


人生——之十二

有青山方有绿水,水惟借色于山;有美酒便有佳诗,诗亦乞灵于酒。
(李)圣许曰:有青山绿水,乃可酌美酒而咏佳诗,是诗酒亦发端于山水也。

Green hills come with blue waters which borrow their blueness from the
hills;good wine produces beautiful poems,which draw sustenance from the
spirits.
Shengshu:Green hills and blue waters make it possible to enjoy wine and
poetry.So everything goes back to the hills and waters.
--

--
   ◢◣     
   █ ◢█◣
 ◢    ◣ ◤
  >  <       
◥=· = ◤   
   █ ◣●   

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.080毫秒