English 版 (精华区)
发信人: palio (芷水), 信区: English
标 题: 《幽梦影》——林语堂译(30)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年06月25日17:19:17 星期三), 站内信件
文名可以当科第,俭德可以当货材,清闲可以当寿考。
(聂)晋人曰:若名人而登科第,富翁而不骄奢,寿翁而又清闲,便是蓬台三岛中人也。
(范)汝受曰:此亦是贫贱文人无所事事自为慰藉云耳,恐亦无实在受用处也。
(曾)青藜曰:无事此静坐,一日似两日。若活七十年,便是百四十。此是清闲当寿考注
脚。
To enjoy literary fame can take the place of passing imperial examinations;to
manage to live within one's means can take the place of wealth;to lead a life
of leisure can well be the equivalent of a long life.
Chinjen:But if a famous scholar also passes the examinations,is rich and has
learned to live simply without being a slave to wealth,and reaches a
venerable age and enjoys a life of leisured--would not such a man be living
the life of a fairy?
Jushou:I am afraid that poor scholars like to comfort themselves with this
thought.I do not think one can derive any benefit from it.
Tsingli:It has been said that if a man will sit idly,he can make a day as
long as two days and therefore have a life span of a hundred forty when he
lives to seventy.
--
--
◢◣
█ ◢█◣
◢ ◣ ◤
; ;
◥=· = ◤
█ ◣●
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.307毫秒