English 版 (精华区)

作  家: oli (西西 ) on board 'english'
题  目: Creat(43)
来  源: 哈尔滨紫丁香站
日  期: Mon May  5 08:58:27 1997
出  处: bbs@bbs.orange.sjtu.edu.cn

发信人: hhr (Gemhalo), 信区: English
标  题: Creat(43)
发信站: 饮水思源站 (Thu May  1 05:24:00 1997) , 转信

标  题: Creat(43)
发信站: 鼓浪听涛 (Wed Apr 30 17:20:00 1997)

第四十三章                       CHAPTER 43
  1 那地的□荒甚大。               1 And the famine was sore in the land.
  2 他们从埃及带来的粮食□尽了、   2 And it came to pass, when they had eaten up
他们的父亲就对他们说、你们再去给 the corn which they had brought out of Egypt,
我籴些粮来。                     their father said unto them, Go again, buy us a
                                 little food.
  3 犹大对他说、那人谆谆的诰诫我   3 And Judah spake unto him, saying, The man
们、说、你们的兄弟若不与你们同来 did solemnly protest unto us, saying, Ye shall
、你们就不得见我的面。           not see my face, except your brother be with
                                 you.
  4 你若打发我们的兄弟与我们同去   4 If thou wilt send our brother with us, we
、我们就下去给你籴粮。           will go down and buy thee food:
  5 你若不打发他去、我们就不下去   5 But if thou wilt not send him, we will not
、因为那人对我们说、你们的兄弟若 go down: for the man said unto us, Ye shall not
不与你们同来、你们就不得见我的面 see my face, except your brother be with you.
。                               
  6 以色列说、你们为甚麽这样害我   6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill
、告诉那人你们还有兄弟呢。       with me, as to tell the man whether ye had yet
                                 a brother?
  7 他们回答说、那人详细问到我们   7 And they said, The man asked us straitly of
、和我们的亲属、说、你们的父亲还 our state, and of our kindred, saying, Is your
在麽.你们还有兄弟麽。我们就按著 father yet alive? have ye another brother? and
他所问的告诉他、焉能知道他要说、 we told him according to the tenor of these
必须把你们的兄弟带下来呢。       words: could we certainly know that he would
                                 say, Bring your brother down?
  8 犹大又对他父亲以色列说、你打   8 And Judah said unto Israel his father, Send
发童子与我同去、我们就起身下去、 the lad with me, and we will arise and go; that
好叫我们和你、并我们的妇人孩子都 we may live, and not die, both we, and thou,
得存活、不至於死。               and also our little ones.
  9 我为他作保、你可以从我手中追   9 I will be surety for him; of my hand shalt
讨、我若不带他回来交在你面前、我 thou require him: if I bring him not unto thee,
情愿永远担罪。                   and set him before thee, then let me bear the
                                 blame for ever:
 10 我们若没有耽搁、如今第二次都  10 For except we had lingered, surely now we
回来了。                         had returned this second time.
 11 他们的父亲以色列说、若必须如  11 And their father Israel said unto them, If
此、你们就当这样行、可以将这地、 it must be so now, do this; take of the best
土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没 fruits in the land in your vessels, and carry
药、榧子、杏仁、都取一点收在器具 down the man a present, a little balm, and a
里、带下去送给那人作礼物。       little honey, spices, and myrrh, nuts, and
                                 almonds:
 12 又要手里加倍的带银子、并将归  12 And take double money in your hand; and the
还在你们口袋内的银子、仍带在手里 money that was brought again in the mouth of
.那或者是错了。                 your sacks, carry it again in your hand;
                                 peradventure it was an oversight:
 13 也带著你们的兄弟、起身去见那  13 Take also your brother, and arise, go again
人。                             unto the man:
 14 但愿全能的 神使你们在那人面  14 And God Almighty give you mercy before the
前蒙怜悯、释放你们的那弟兄和便雅 man, that he may send away your other brother,
悯回来.我若丧了儿子、就丧了罢。 and Benjamin. If I be bereaved of my children,
                                 I am bereaved.
 15 於是他们拿著那礼物、又手里加  15 And the men took that present, and they
倍的带银子、并且带著便雅悯、起身 took double money in their hand and Benjamin;
下到埃及站在约瑟面前。           and rose up, and went down to Egypt, and stood
                                 before Joseph.
 16 约瑟见便雅悯和他们同来、就对  16 And when Joseph saw Benjamin with them, he
家宰说、将这些人领到屋里、要宰杀 said to the ruler of his house, Bring these men
牲畜、豫备筵席、因为晌午这些人同 home, and slay, and make ready; for these men
我□饭。                         shall dine with me at noon.
 17 家宰就遵著约瑟的命去行、领他  17 And the man did as Joseph bade; and the man
们进约瑟的屋里。                 brought the men into Joseph's house.
 18 他们因为被领到约瑟的屋里、就  18 And the men were afraid, because they were
害怕、说、领我们到这里来、必是因 brought into Joseph's house; and they said,
为头次归还在我们口袋里的银子、找 Because of the money that was returned in our
我们的错缝、下手害我们、强取我们 sacks at the first time are we brought in; that
为奴仆、抢夺我们的驴。           he may seek occasion against us, and fall upon
                                 us, and take us for bondmen, and our asses.
 19 他们就挨进约瑟的家宰、在屋门  19 And they came near to the steward of
口和他说话、                     Joseph's house, and they communed with him at
                                 the door of the house,
 20 说、我主阿、我们头次下来实在  20 And said, O sir, we came indeed down at the
是要籴粮。                       first time to buy food:
 21 後来到了住宿的地方、我们打开  21 And it came to pass, when we came to the
口袋、不料各人的银子分量足数、仍 inn, that we opened our sacks, and, behold,
在各人的口袋内、现在我们手里又带 every man's money was in the mouth of his sack,
回来了。                         our money in full weight: and we have brought
                                 it again in our hand.
 22 另外又带下银子来籴粮、不知道  22 And other money have we brought down in our
先前谁把银子放在我们的口袋里。   hands to buy food: we cannot tell who put our
                                 money in our sacks.
 23 家宰说、你们可以放心、不要害  23 And he said, Peace be to you, fear not:
怕、是你们的 神、和你们父亲的  your God, and the God of your father, hath
神、赐给你们财宝在你们的口袋里. given you treasure in your sacks: I had your
你们的银子我早已收了.他就把西缅 money. And he brought Simeon out unto them.
带出来交给他们。                 
 24 家宰就领他们进约瑟的屋里、给  24 And the man brought the men into Joseph's
他们水洗脚、又给他们草料□驴。   house, and gave them water, and they washed
                                 their feet; and he gave their asses provender.
 25 他们就豫备那礼物、等候约瑟晌  25 And they made ready the present against
午来、因为他们听见要在那里□饭。 Joseph came at noon: for they heard that they
                                 should eat bread there.
 26 约瑟来到家里、他们就把手中的  26 And when Joseph came home, they brought him
礼物拿进屋去给他、又俯伏在地向他 the present which was in their hand into the
下拜。                           house, and bowed themselves to him to the
                                 earth.
 27 约瑟问他们好、又问、你们的父  27 And he asked them of their welfare, and
亲、就是你们所说的那老人家平安麽 said, Is your father well, the old man of whom
.他还在麽。                     ye spake? Is he yet alive?
 28 他们回答说、你仆人我们的父亲  28 And they answered, Thy servant our father
平安、他还在.於是他们低头下拜。 is in good health, he is yet alive. And they
                                 bowed down their heads, and made obeisance.
 29 约瑟举目看见他同母的兄弟便雅  29 And he lifted up his eyes, and saw his
悯、就说、你们向我所说那顶小的兄 brother Benjamin, his mother's son, and said,
弟、就是这位麽.又说、小儿阿、愿 Is this your younger brother, of whom ye spake
 神赐恩给你。                   unto me? And he said, God be gracious unto
                                 thee, my son.
 30 约瑟爱弟之情发动、就急忙寻找  30 And Joseph made haste; for his bowels did
可哭之地、进入自己的屋里、哭了一 yearn upon his brother: and he sought where to
场。                             weep; and he entered into his chamber, and wept
                                 there.
 31 他洗了脸出来、勉强隐忍、吩咐  31 And he washed his face, and went out, and
人摆饭。                         refrained himself, and said, Set on bread.
 32 他们就为约瑟单摆了一席、为那  32 And they set on for him by himself, and for
些人又摆了一席、也为和约瑟同□饭 them by themselves, and for the Egyptians,
的埃及人另摆了一席.因为埃及人不 which did eat with him, by themselves: because
可和希伯来人一同□饭.那原是埃及 the Egyptians might not eat bread with the
人所厌恶的。                     Hebrews; for that is an abomination unto the
                                 Egyptians.
 33 约瑟使众弟兄在他面前排列坐席  33 And they sat before him, the firstborn
、都按著长幼的次序.众弟兄就彼此 according to his birthright, and the youngest
诧异。                           according to his youth: and the men marvelled
                                 one at another.
 34 约瑟把他面前的食物分出来、送  34 And he took and sent messes unto them from
给他们.但便雅悯所得的、比别人多 before him: but Benjamin's mess was five times
五倍.他们就饮酒、和约瑟一同宴乐 so much as any of their's. And they drank, and
。                               were merry with him.


--
※ 来源:.鼓浪听涛 bbs.xmu.edu.cn.[FROM: SunLAB.xmu.edu.]
--
※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: hhr.bbs@bbs.xmu.edu.]

--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: bbs@bbs.orange.sjtu.] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:211.719毫秒