English 版 (精华区)

发信人: wildwolf (我没有见过枫叶!), 信区: English
标  题: Poem(4)--the Arrow and the Song
发信站: 哈工大紫丁香 (Tue Jul 18 17:00:57 2000), 转信

                The Arrow and the Song
                        Henry Wadsworth Longfellow
        I shot an arrow into the air,
        If fell to earth, I knew not where;
        For, so swiftly it flew, the sight
        Could not follow it in its flight.

        I breathed a song into the air,
        It fell to earth I knew not where;
        For who has sight so keen and strong,
        That it can follow the flight of song?

        Long, long afterwards, in an oak,
        I found the arrow, still unbroke;
        And the song, from beginning to end,
        I found again in the heart of a friend.

        [简析]
           诗人借《箭与歌》唱出了这样的心曲:美好的事物是
        持久的,它不会随时间而消逝。箭与歌的失落而又找回,
        正是赞美了友谊和其他美好事物的长久。
           这首诗在英美是家喻户晓的名篇。

--
    Gems and jewels let them heap
    Wax sumptuous as the Sophi
    For me to grapple from Art's deep
    One dripping trophy

※ 来源:·BBS 水木清华站 bbs.net.tsinghua.edu.cn·[FROM: tc136.cic.tsing]

--
☆ 来源:.哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn.[FROM: gaolang.bbs@smth.org]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:4.949毫秒