English 版 (精华区)
发信人: Systems (Control Nerd), 信区: English
标 题: [合集]请问谁知道这首诗?(转载)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年05月05日18:22:00 星期一), 站内信件
────────────────────────────────────────
ScowlyKnight (思念远方的爱人) 于 2003年04月27日19:42:21 星期天 说道:
是美国的诗人写的吧?我看到的是杨绛翻译的版本
就是那首
“我喜欢的是生命,其次就是音乐
生命之火熄了,而我也该走了”
云云
能帮我找到英文原诗么?
多谢了
────────────────────────────────────────
xiaozhu (XXXX) 于 Sun Apr 27 20:36:02 2003) 说道:
能不能详细点,稍微
在 ScowlyKnight (思念远方的爱人) 的大作中提到: 】
────────────────────────────────────────
reeyoung (Ree Young) 于 2003年04月27日20:46:40 星期天 说道:
Walter Savage Landor (1775-1864)
On His Seventy-Fifth Birthday
I strove with none,
for none was worth my strife;
Nature I loved,
and next to Nature, Art;
I warm'd both hands before the fire of Life;
It sinks;
and I am ready to depart.
────────────────────────────────────────
icecap (暖一暖·MOH) 于 2003年04月27日20:47:57 星期天 说道:
我也觉得是这首诗
不过题目是Finis-终曲
────────────────────────────────────────
icecap (暖一暖·MOH) 于 2003年04月27日20:50:43 星期天 说道:
英国诗人蓝德
────────────────────────────────────────
ScowlyKnight (思念远方的爱人) 于 2003年04月27日21:21:17 星期天 说道:
3x!
────────────────────────────────────────
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.164毫秒