English 版 (精华区)
作 家: oli (逍遥客) on board 'English'
题 目: Sonnet XXXII
来 源: 哈尔滨紫丁香站
日 期: Sun Aug 17 14:57:59 1997
出 处: bbs@bbs.orange.sjtu.edu.cn
发信人: freeboy (自由男孩儿), 信区: English
标 题: Sonnet XXXII
发信站: 饮水思源站 (Fri Jul 25 20:28:45 1997) , 转信
Sonnet XXXII
If thou survive my well-contented day,
When that churl Death my bones with dust shall cover,
And shalt by fortune once more re-survey
These poor rude lines of thy deceased lover,
Compare them with the bettering of the time,
And though they be outstripp'd by every pen,
Reserve them for my love, not for their rhyme,
Exceeded by the height of happier men.
O, then vouchsafe me but this loving thought:
'Had my friend's Muse grown with this growing age,
A dearer birth than this his love had brought,
To march in ranks of better equipage:
But since he died and poets better prove,
Theirs for their style I'll read, his for his love.'
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* *
* 生命诚可贵,爱情价更高. *
* 若为自由故,两者皆可抛. *
* *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.120.1.108]
--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: bbs@bbs.orange.sjtu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.490毫秒