English 版 (精华区)
作 家: oli (逍遥客) on board 'English'
题 目: Sonnet XLIII
来 源: 哈尔滨紫丁香站
日 期: Sun Aug 17 15:06:27 1997
出 处: bbs@bbs.orange.sjtu.edu.cn
发信人: freeboy (自由男孩儿), 信区: English
标 题: Sonnet XLIII
发信站: 饮水思源站 (Fri Jul 25 20:38:59 1997) , 转信
Sonnet XLIII
When most I wink, then do mine eyes best see,
For all the day they view things unrespected;
But when I sleep, in dreams they look on thee,
And darkly bright are bright in dark directed.
Then thou, whose shadow shadows doth make bright,
How would thy shadow's form form happy show
To the clear day with thy much clearer light,
When to unseeing eyes thy shade shines so!
How would, I say, mine eyes be blessed made
By looking on thee in the living day,
When in dead night thy fair imperfect shade
Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!
All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* *
* 生命诚可贵,爱情价更高. *
* 若为自由故,两者皆可抛. *
* *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.120.1.108]
--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: bbs@bbs.orange.sjtu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:5.374毫秒