English 版 (精华区)
作 家: oli (逍遥客) on board 'English'
题 目: Sonnet XLVIII
来 源: 哈尔滨紫丁香站
日 期: Sun Aug 17 15:30:44 1997
出 处: bbs@bbs.orange.sjtu.edu.cn
发信人: freeboy (自由男孩儿), 信区: English
标 题: Sonnet XLVIII
发信站: 饮水思源站 (Fri Jul 25 20:41:48 1997) , 转信
Sonnet XLVIII
How careful was I, when I took my way,
Each trifle under truest bars to thrust,
That to my use it might unused stay
From hands of falsehood, in sure wards of trust!
But thou, to whom my jewels trifles are,
Most worthy of comfort, now my greatest grief,
Thou, best of dearest and mine only care,
Art left the prey of every vulgar thief.
Thee have I not lock'd up in any chest,
Save where thou art not, though I feel thou art,
Within the gentle closure of my breast,
From whence at pleasure thou mayst come and part;
And even thence thou wilt be stol'n, I fear,
For truth proves thievish for a prize so dear.
--
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
* *
* 生命诚可贵,爱情价更高. *
* 若为自由故,两者皆可抛. *
* *
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.120.1.108]
--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: bbs@bbs.orange.sjtu.]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.833毫秒