English 版 (精华区)

作  家: oli (逍遥客) on board 'English'
题  目: Sonnet LXIV
来  源: 哈尔滨紫丁香站
日  期: Sun Aug 17 21:16:57 1997
出  处: bbs@bbs.orange.sjtu.edu.cn

发信人: freeboy (自由男孩儿), 信区: English
标  题: Sonnet LXIV
发信站: 饮水思源站 (Fri Jul 25 20:51:37 1997) , 转信

Sonnet LXIV

     When I have seen by Time's fell hand defaced
     The rich proud cost of outworn buried age;
     When sometime lofty towers I see down-razed
     And brass eternal slave to mortal rage;
     When I have seen the hungry ocean gain
     Advantage on the kingdom of the shore,
     And the firm soil win of the watery main,
     Increasing store with loss and loss with store;
     When I have seen such interchange of state,
     Or state itself confounded to decay;
     Ruin hath taught me thus to ruminate,
     That Time will come and take my love away.
     This thought is as a death, which cannot choose
     But weep to have that which it fears to lose.
--
                        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                        *                         *
                        *  生命诚可贵,爱情价更高. *
                        *  若为自由故,两者皆可抛. *
                        *                         *
                        ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

※ 来源:·饮水思源站 bbs.sjtu.edu.cn·[FROM: 202.120.1.108]

--
※ 来源:·哈尔滨紫丁香站 bbs1.hit.edu.cn·[FROM: bbs@bbs.orange.sjtu.] 
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.908毫秒