English 版 (精华区)
发信人: ladagu (好好学习天天向上中), 信区: English
标 题: Stray Birds(8)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年10月28日09:10:44 星期一), 站内信件
昨天的翻译:
舞蹈着的流水啊,那挡着你路的沙粒乞求你的歌舞,你是否愿意负担她们的残废呢?
今天一句:
Her wistful face haunts my dreams like the rain at night.
--
那成熟了一半的女人和成熟了一半的我
在那成熟了一半的世界做出了成熟了一半的事
那成熟了一半的青春和成熟了一半的爱
在那成熟了一半的岁月谱成了成熟了一半的歌
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.79.116]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.379毫秒