English 版 (精华区)
发信人: ladagu (ladagu), 信区: English
标 题: Stray Birds(70)
发信站: 哈工大紫丁香 (Mon Dec 30 11:17:45 2002) , 转信
昨天的参考翻译:
“我愉快地施舍我全部的水”,瀑布歌唱道,
“虽然它很少就能满足口渴着的需要。”
今天一句:
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of
ecstasy?
--
※ 来源:.哈工大紫丁香 http://bbs.hit.edu.cn [FROM: 202.118.170.82]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:9.066毫秒