English 版 (精华区)
发信人: ladagu (ladagu), 信区: English
标 题: Stray Birds(91)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年01月22日09:06:11 星期三), 站内信件
昨天的参考翻译:
在黑暗里“一”现作一致;
在光明中“一”现作复多。
今天一句:
The great earth makes herself hopitable with the help of the grass.
btw:昨天的参考翻译,说实在的确实不怎么样,但我又找不出更好点的翻译,but can
you,my friends?
--
这就是我的签名:ladagu
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 210.46.79.116]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.198毫秒