English 版 (精华区)

发信人: xiaopei (修身养性), 信区: English
标  题: Re: Stray Birds(301)
发信站: 哈工大紫丁香 (2003年08月23日20:51:13 星期六), 站内信件

您的阳光对着我心头的冬天微笑
从来不怀疑它的春天的花朵

【 在 ladagu (只想和你在一起) 的大作中提到: 】
: 昨天的参考翻译:
: 让我感觉这世界乃是你的爱所形成的吧,这样,我的爱就会帮助它。
: 今天一句:
: Thy sunshine simles upon the winter days of my heart,never doubting of its 
: spring flowers. 

--
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.68]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.199毫秒