English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(十九)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:26:09 星期六), 站内信件

发信人: qxg (欲语无言), 信区: English
标  题: [转载] 泰戈尔《流萤集》(十九)
发信站: 飘渺水云间 (Sat Sep 12 10:50:56 1998), 转信

【 以下文字转载自 Poem 讨论区 】
【 原文由 qxg 所发表 】
91
God's world is ever renewed by death,a Titan's
ever crushed by its own existence.
上帝的世界永远从死里再生,巨魔的世界却总被它本身
的存在所粉碎。

92
The glow-worm while exploring the dust never
knows that stars are in the sky.
土萤在灰尘里探索时从来不知道天空里有星星。

93
The tree is of to-day,the flower is old , it
brings with it the message of the immemorial
seed.
树儿是今天的,花儿却老哩,她带来太古洪荒时种子的消息。

94
Each rose that comes brings me greetings from
the Rose of an eternal spring,God honours me
when Iwork,He loves me when I sing.
每一朵处开的玫瑰都给我从永恒的春天之"玫瑰"带
来祝福。我工作时上帝就给我光荣,我歌唱时他就给
我爱。

95
My love of to-day finds no home in the nest
deserted by yesterday's love.
在昨天的爱遗弃了的窠里,我今天的爱找不到家。
--

行至水穷处   坐看云起时

※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.32.139.90]
--
※ 转载:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.32.139.90]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.951毫秒