English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十五)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:31:09 星期六), 站内信件

发信人: qxg (坐看云起时), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十五)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Oct  5 00:03:47 1998), 转信

121
Pride engraves his frowns in stones,love offers her
surrender in flowers.
骄傲在石头上刻下他的颦眉,爱情在花朵上献出她的投降。

122
The obsequious brush curtails truth in deference to
the canvas which is narrow.
谄媚的画笔依从狭窄的画布把真理打了折扣。

123
The hill in its longing for the far-away sky wishes
to be like the cloud with its endless urge of seeking.
小山于渴望遥远的天空时愿象云一般永远追求。

124
To justify their own spilling of ink they spell the
day as night.
为了要证明他们自己的泼墨是对的,他们把白天写成黑夜。

125
Profit smiles on goodness when the good is profitable.
当善良的可以生利时,利润就对善良微笑啦。

--

行至水穷处   坐看云起时

※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.32.145.3]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.928毫秒