English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十六)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:31:42 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十六)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:44:27 1999), 转信


126
In its swelling pride the bubble doubts the truth
of the sea,and laughs and brusts into emptiness.
在膨胀的骄傲中,泡沫怀疑海洋的真理,狂笑一声,就爆
裂成虚无。

127
Love is an endless mystery,for it has nothing else
to explain it.
爱情是一种无穷的神秘,因为没有别的东西可以解释它。

128
My clouds,sorrowing in the dark,forget that they
themselves have hidded the sun.
我的云在黑暗中忧愁,忘记了它们自己,遮蔽了太阳。

129
Man discovers his own wealth when God comes to ask
gifts of him.
人发现了他自己的财富,当上帝来向他要求礼物时。

130
You leave your memory as a flame to my lonely lamp
of scparation.
你把你的记忆当作一星火焰留在我孤零的别离之灯里。




--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.668毫秒