English 版 (精华区)
发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标 题: 泰戈尔《流萤集》(二十七)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:32:19 星期六), 站内信件
发信人: fluid (流泉), 信区: English
标 题: 泰戈尔《流萤集》(二十七)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb 1 21:46:54 1999), 转信
131
I came to offer thee a flower, but thou must have all my
garden,it is thine.
我来献给你一朵花,你却一定要占有我整座花园,
都给你吧。
132
The picture-a memory of light treasured by the
shadow.
这幅画-光明之记忆被阴影珍藏着。
133
It is easy to make faces at the sun , He is exposed by his
own light in all directions.
对太阳作鬼脸是最容易不过的,从各方面看,他都暴
露在自己的光芒里。
134
Love remains a secret even when spoken,for only a lover
Truly knows that he is loved.
爱情即使说了出来还是一件秘密,因为只有爱人才知
道他是被爱着的。
135
History slowly smothers its truth,but hastily struggles to
revive it in the terrible penance of pain..
历史慢慢地闷死了它的真理,但又在痛苦的可怕忏悔
中匆匆地拼命去复活它。
--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]
--
Get busy living, or get busy dying
※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:3.243毫秒