English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十九)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:33:28 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(二十九)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:50:32 1999), 转信

141
An unknown flower in a strange land speaks to the poet:"Are we not of
the same soil,my love?"
在异乡一朵不知名的花对那诗人说到:"我的爱人啊,我们不是乡亲吗?"

142
I am able to love my God because He gives me freedom to deny Him.
我能爱我的上帝,因为他许我自由否认他。

143
My untuned strings beg for music in their anguished cry of shame.
我失调的琴弦在它们羞愧的痛苦呻吟中乞求音乐。

144
The worm thinks it strange and foolish that man does not eat his books.
蠕虫以为人不吃他的书是很奇怪和愚蠢的。

145
The clouded sky today bears the vision of the shadow of a divine sadness
on the forehead of brooding eternity.
今天布满云的天空在沉思的永恒之额角上戴着神圣的忧愁影子的幻象。



--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.851毫秒