English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:34:07 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:53:36 1999), 转信

146
The shade of my tree is for passers-by,its fruit for the one for
whom I wait.
树荫是为了过路的人们,它的果子是为了我所等待的那个人。

147
Flushed with the glow of sunset earth seems like a ripe fruit
ready to be harvested by night.
地球给落日的光焰染红了脸,像一只成熟的果子,准备让夜来采摘。

148
Light accepts darkness for his spouse for the sake of creation.
为了创造,光明接受黑暗做配偶。

149
The reed waits for his master's breath,the Master goes seeking for
his reed.
芦苇等待他主人的呼吸,而"主"却在寻找他的芦苇。

150
To the blind pen the hand that writes is unreal,its writing unmeaning.
就那盲目的笔看来那写作的手是不实在的,它所写的是毫无意义的。



--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:2.163毫秒