English 版 (精华区)

发信人: palio (许我三个月), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十一)
发信站: 哈工大紫丁香 (2002年12月21日20:34:35 星期六), 站内信件

发信人: fluid (流泉), 信区: English
标  题: 泰戈尔《流萤集》(三十一)
发信站: 飘渺水云间 (Mon Feb  1 21:56:21 1999), 转信

151
The sea smites his own barren breast because he has no flowers to offer
to the moon.
大海捶击他荒瘠的胸脯,因为它没有花献给月亮。

152
The greed for fruit misses the flower.
贪果子的失去了花。

153
God in His temple of stars waits for man to bring him his lamp.
上帝在他繁星的庙宇里等待人带给他灯火。

154
The fire restrained in the tree fashions flowers.Released from bonds,the
shameless flame dies in barren ashes.
约束在树里的火迸出花朵,从束缚中解放了出来,那不害羞的火焰死在荒瘠的灰烬
里。

155
The sky sets no snare to capture the moon,it is her own freedom which binds
her.The light that fills the sky seeks its limit in a dew-drop on the grass.


天空并没有张着网子去捕捉月亮,只是她自己的自由束缚了她。
充满天空的光,在草上的露珠里寻求极限。


--
※ 来源:.飘渺水云间 FreeCity.ml.org.[FROM: 210.33.88.10]

--
Get busy living, or get busy dying

※ 来源:·哈工大紫丁香 bbs.hit.edu.cn·[FROM: 202.118.248.18]
[百宝箱] [返回首页] [上级目录] [根目录] [返回顶部] [刷新] [返回]
Powered by KBS BBS 2.0 (http://dev.kcn.cn)
页面执行时间:1.965毫秒